They walk to school together and kiss on the way to
school.
愛花:あなたがいないと、わたし、ダメみたい…。
During lunch break,
愛花:健二くん。
健二:あ、マナカちゃん。どした?
愛花:ね、もうお昼、買っちゃった?
健二:うん、これ。パン。
愛花:じゃあ、それは没収。
D=
健二:え、あ、ちょっと!
愛花:あなたには、これね?
Manaka passes him a nicely-wrapped box.
Or at least, that's what I imagine. The box itself was never shown, and I assume Manaka has great product presentation skills.
Manaka passes him a nicely-wrapped box.
Or at least, that's what I imagine. The box itself was never shown, and I assume Manaka has great product presentation skills.
健二:へっ。あ…ひょっとして、手作り弁当?
They walk to the tennis court together.
愛花:ふふっ。パンは正反対の和食だけど。
健二:おーっ、すごい!本格的だ、サンキュ、マナカちゃん!
愛花:どういたしまして。お口に合わなかったら言ってね?次、もっと頑張るから。
Seeing that there doesn't seem to be anyone there,
Kenji decides to be a bit sneaky.
愛花:ん?どうかしたの?
健二:なぁ…なんか、二人っきりっぽいな?
愛花:そう?だから?
健二:…ダメ?
愛花:もう…わがまま!誰か来るまでよ?いい?
They kiss at the tennis court.
After kissing, they hear footsteps.
愛花:ほら、誰が来たから!
健二:もうちょっと!
愛花:離れなさい!
They walk home together and kiss on the way home.
During the evening, Kenji goes to the arcade.
健二:さて、何をやろう?
He evaluates his options:
- グランドクロスをやろう
- スピンフィーバーをやろう
- ダーツをやろう
- ビリヤードをやろう
Some information:
No. 3 is darts. No picture needed.
No. 4 is billiards. No picture needed.
Why not try
grabbing a toy or something?
Kenji chooses Spin
Fever.
健二:よし、メダルゲームをやろう。
…
健二:今日は調子良かったな!
Somehow I
got the feeling none of the games are claw games.
Kenji returns home to sleep. As he goes to sleep, he
imagines Manaka telling him:
それ、10万スコヴィルぐらいありそうだね。
That looks like it has around 100,000 Scoville units.
Info piece: The Scoville unit is a measure of the
pungency of capsaicinoid-containing spicy food. For reference, 100,000 Scoville
is the starting level for cili padi and habanero chilis (they go up to 350,000).
Piri piri (the kind of chili used in Nando’s sauce) go from 50,000 to 100,000
Scoville. Cayenne and Tabasco pepper range from 30,000 to 50,000. Jalepeños
only go from 1,000 to 10,000.
Whoa. That looks
nasty.
No comments:
Post a Comment