Kenji goes for his tennis club in the morning.
健二:今日は調子がいいな。このまま頑張るぞ!
愛花:ファイト―!と・わ・の!ふふ。
He then goes to the botanical gardens for the early
afternoon.
健二:こんなことに休憩所があったのか。彼女と来たとき、ゆっくりできそうだな。
For the late afternoon, Kenji goes to the amusement
park.
健二:こんなところの休憩所があったのか。彼女と来たとき、ゆっくりできそうだな。
There, he calls Manaka out for a short while. He
decides to meet her at the fast food restaurant.
健二:正年は、どうやって過ごすの?
愛花:元旦はゆっくりして、あとはお年始回りで忙しくなりそう。
健二:そっか。かなり回るの?
愛花:数はそうでもないけど、ちょっと大変。
健二:どうして?
愛花:お年賀が、わたしの手作りのお菓子なの。毎年、それで悩んじゃって…。
健二:毎年じゃなぁ。やめるわけにはいかないの?
愛花:両親はもういいよって言ってくれるんだけどね?それはわたしがイヤなの。だって、何だか、負けるみたいじゃない…?
健二:(こういうのも、負けず嫌いのうちに入るんだろうか…)
He goes to the aquarium for the evening.
健二:やっぱり癒されるな、水族館は!ちょっと薄暗い感じもまた良いんだよな。
Kenji goes to sleep, reminding himself that he shouldn’t
be late for his date with Manaka tomorrow. As he drifts off to sleep, he
imagines Manaka telling him:
今日のキーワードは、エリンギの“エ”!
Today’s keyword is, the “E” from Eryngii!
Eryngii, full name Pleurotus eryngii is known in Chinese as 杏鮑菇,刺芹菇, or 刺芹側耳.
This has got to be
the most random keyword I have heard of.
No comments:
Post a Comment