A notice came up:
1週間皆勤ボーナスを取得しました。全ての彼氏力が上昇しました。
For continuously playing for 1 week, all stats have increased slightly.
For continuously playing for 1 week, all stats have increased slightly.
Eh, it’s
something.
Manaka sends a message to Kenji. She wants to know where he wants to go.
愛花:パパがね、旅行に行きたいなーって。健二くんは旅行に行くとしたらどこがいい?
It’s winter. Hot springs sound like a better idea than the beach.
健二:温泉だな。
愛花:温泉?なんだか大人っぽい。旅先でゆったり過ごすのもいいね。
The exams are coming up soon, and Kenji thinks to himself that it would be
bad if he didn’t study beforehand.
そろそろ休みに入るけど、その前に期末テストだね。もう勉強始めてないと、大変だよ?
They go home together.
健二:どう?音楽の授業、楽しんでる?
愛花:うん。この間はね、ピアノの伴奏を頼まれたの。楽譜を貸してもらえなかっただけど。
健二:大丈夫なのか、それ。
愛花:うん、何回か聴いた後だったし、弾いてるところも見せてもらったから。先生からの挑戦状なんだって。
健二:ははは。やるな、先生。
愛花:ふふ。…ねぇ、いつも話、聞いてくれてありがとう。
健二:なに、急に。
愛花:うん。最初に力を抜くことを教えてくれたの、あなただから。そうじゃなかったら、きっと音楽の授業も素直に楽しめなかったなって。だから、ありがとう。
健二:うん、どういたしました。伴奏、がんばれよ?
愛花:うん!
They share a quick kiss before arriving at the school.
愛花:ねぇ、あなたって携帯電話に詳しい?
健二:え?なんで?
愛花:パパがね、上信音を変えたいみたいで、わたしに聞いてきたんだけど…。わたしも詳しくないから、わからなくて。
健二:説明書は?
愛花:それが、どこを探してもないの。もとめてどこかに置いてあるはずなんだけど。普通に変えるのも出来そうにないのに、一人ずつ音を変えたいなんて言うのよ?ハァ。もう少し、説明書探してみようかな…。
健二:(なかなかハードルが高そうだな…)
They walk home together.
愛花:わたし、萌え感覚を掴めるがもしれない。
健二:なにがあったのか?
愛花:もう少ししたら、ゲームを触らせてもらえることはなったの。
健二:もう少しって?
愛花:あとちょっとで、全員コンプだからって言ってた。コンプリートって意味だよね?
健二:だな。んー、なんか危険な気がする。
愛花:危険?
健二:ホラ、マナカちゃんはハマると一直線だから。
愛花:そんなに中毒性の高いものなの?
健二:人によるとは思うけどな。ゲームに夢中になって、俺のこと忘れないでくれよ?
愛花:そんなこと、あるはずないじゃない。ふふ。
健二:(…こんな会話が、予感的中フラグになりませんように)
Kenji calls Manaka out for a short while at the fast food restaurant.
Likely this
would be the last chance for him to see Manaka before his wingman goes to
Japan.
健二:ところでさ…。
愛花:うん。なに?
健二:マナカちゃんってさ、小学生の頃は、どんなだった?
愛花:うん…素振り、よくしてかな。
健二:素振り?そりゃませなんで。
愛花:初めてお友だちの家にお泊りに行ったときにね?『心に残るスポーツアニメ』っていう番組を観たの。もちろんテニスもあって。その主人公の女の子がね?すごい技をでしてたの。必殺なんとかって。あんなの初めて見たら…。
健二:やってみたくなったとか?
愛花:…そんなこと、ないよ?
Why do I sense hesitation?
愛花:だって、不可能だもん。火がついて、コートに穴の開くようなサーブなんて。…ちゃんと、わかってたんだから。
I think she is hiding something here…
健二:(“本当はやる気満々だった”に2000点)
Count me in as well, Kenji.
Kenji later
goes out somewhere, but I forgot where he went to, because I was running off to
catch my flight to Japan.
No comments:
Post a Comment