31 December 2014

31 December, Wednesday

New Year’s Eve, guys. Even I get a half day today.

Today’s start message is: もう大晦日かなんだね。今年の一年、お世話になりました。

Kenji goes for his tennis club in the morning. He meets Manaka outside his house.

愛花:健二くん。

健二:マナカちゃん。おはよ。

愛花:おはよ!毎日寒いね。

You can say that again. It’s getting colder here even in tropical Singapore.

健二:冬期講習がなきゃ、家にいられるのに。

愛花:ううん。どのみちわたしが連れ出すもん!ふふ。

They walk to tennis practice together.

健二:家庭科の時間は大丈夫だった?

愛花:授業自体は、滞りなく…でもそのあと、次のお菓子の予約が殺到したの。何だか大騒ぎになっちゃいそうだったから、一回だけっていう約束で、みんなの分のお菓子を作ることにしちゃった。

健二:そっか…けどさ、何でそんなことに?

愛花:何でかな?前は、こんなことなかったのに。あなたと付き合うようになってから…。…。

健二:ちょっと待った!俺は何もしてないぞ!?

愛花:…そうよね?ごめんなさい、でも他に思い当たることがなくて。どうしてかなぁ…。

健二:(マナカちゃんが俺と付き合うようになって変わった、か…)

Kenji goes for the holiday class for the early afternoon.

健二:練習、結構面白いな。これから身につきそうだ。

愛花:勉強、楽しそうだね?

Kenji then goes to the garden for the late afternoon. There he meets Manaka.

愛花:健二くん。

健二:マナカちゃん?

愛花:やっぱり、あなただった。

健二:えっ?

愛花:遠くから、さらっと見えただけだったの。ふふ、追いかけてきてよかった。

They talk for a while.

健二:っと、そろそろ行くかな。

愛花:そっか、そうだね。

健二:ああ、じゃあな。

愛花:じゃあね!


健二:うーん…これといった目玉がある訳じゃないんだよな、やっぱり。

Kenji returns home to rest.

健二:しばらく休んでれば、よくなるかな…。

Feeling much better, he calls Manaka out for a short while.

愛花:もしもし、どうしたの?

健二:あのさ。今から会えないかな、大丈夫?

愛花:ダメ…ちょっと今は、出られないの。

健二:そっか、わかった。じゃあ、また今度。

愛花:はぁ、残念。また今度ね。

Or not.

Well, since he can’t call Manaka out for a short date, I guess a loving text wouldn’t hurt, right?

As he prepares to go to sleep, he thinks to himself:

健二:もう週の真ん中だ、早いような遅いような。

He imagines Manaka telling him: 噂で聞いたことがある…。

30 December, Tuesday

For the morning, Kenji goes for his tennis practice.

健二:今日は調子がいいな。このまま頑張るぞ!

愛花:やった、ナイスプレイ!その調子!

Kenji’s luck is still on the bad side today.

名前を間違って呼ばれる

Bite me. That happens to me all the time.

He goes to the classroom for his holiday tuition.

健二:今日は頭が冴えてるな。このまま講習がんばるぞ。

愛花:教科書には落書き禁止!ふふ!
Manaka: No writing in the textbooks! Hehe!

The textbooks are property of the school? Must be from the library.

He calls Manaka out for a date at the fountain park.

After talking for a while, they kiss. Par for the course. Also, Kenji completed his lucky charm requirement for today.

Manaka later sends him a text, wanting to meet him at 5 pm.

愛花:あのね。5時からって時間空いてる?会いたいな…なんて。

Approved. It’s solidly within working hours, though a bit late.

健二:もちろん行く!

愛花:よかった。家の前で待ってるから、またあとでね。

He goes to the botanical gardens for the late afternoon before meeting Manaka outside her house. It’s dark out by the time they meet.

愛花:うん、ジャスト。時間に正確な人って好きだな。

健二:ありがと。

They go to the fast food restaurant.

愛花:健二くん。一つだけ、聞いていい?

健二:うん、いいけど?

愛花:ね、質問。デートするとしたら、どういう場所に行きたい?

Is your memory really that poor, Manaka? You asked that exact same question yesterday. Never mind, Kenji will recap yesterday’s answer for you.

健二:そうだなぁ…。流行のところ、かな。

愛花:話題になっちゃうような?

健二:そうそう。やっぱさ、二人で制覇したいかな、と。

愛花:ふふ、そうだね。思い出、たくさん作れそうだし…。ん、了解。流行のところ、ね?

Kenji returns home to rest for the evening.

At least wait until after New Year’s Day before falling sick.

As he falls asleep, he imagines Manaka telling him:

わたしは、いつでも味方だから。
…because I’m always your ally.

Huh.

On a different note, I went on the Japanese Love Plus game guide wiki. There was a survey on favourite Love Plus girlfriends, but there was no easy way to count all the votes due to the poor programming on this. I had to send everything to Excel and do some formula voodoo to get this thing counting. Excel file available upon request. Just post in the comments.

The survey results were 215 votes for Manaka (not including mine), 301 votes for Rinko and 247 votes for Nene. I was able to post neither the results nor my vote because they block all non-Japan IP addresses from posting.

About the comments, there are some showing their affection for their chosen character, some split between two characters, some expressing their wish to marry their chosen character, and some who want to do some really lewd things to their chosen character (5 of them). Eh, par for the course.

Favourite comment of the thread: リノ_・リ It’s supposed to look like Rinko.

Worst comment of the thread: あいか. Shameful display to not know Manaka’s name after this long.

Towards the more recent entries, the thread was derailed and became some type of chat completely unrelated to the three characters or Love Plus in general. It seemed to be something about Ma’aya (some Japanese DJ), but I am completely unsure. 

29 December 2014

29 December, Monday

I really want to see what happens when Kenji falls sick, but I can’t let that happen just yet. He’s still got New Year’s Day left to attend.

Note: Holiday tuition is now an option. It requires 5 mana points.
講習が始まりました


Kenji meets Manaka outside of his house.

愛花:健二くん。

健二:マナカちゃん、おはよ。

愛花:おはよ!今日から冬期講習だね。

健二:ああ、そうだな!…ダメだ、今の出元気使い切った。

愛花:もう、わたしのわけで上げるから。行こ!

They walk to tennis practice together.

健二:掃除チャンバラ、楽しんでる?

En garde…?

愛花:ふふ、男子はね?

健二:あれ?マナカちゃんは?

愛花:わたしはお掃除に集中することにしたの。当初の目的は果たしたわげだし。

健二:そっか。ちょっと見たかったな、マナカちゃんのチャンバラ。

愛花:…辞めた理由には、それもあるの。

健二:?

愛花:本気でやってたら、人が集まっちゃって…あと、わたしを剣道部の人スカウトに来りして。

健二:剣道部?

愛花:うん。見込みがある、今からも遅くない!って。そんなの無理だし、それに女の子としてはやっぱりちゃんと…ね。でも楽しかったな。あなたのおかげでまた世界が広がっちゃった。ありがとう。

健二:(余計な扉を開かせてしまったような気がしないでもない…)

Seems like Kenji’s luck is on the bad side today.

塩と砂糖を間違える。
You will mistake the salt for the sugar.

Sounds nasty.

He returns to school for holiday classes.

健二:ダメだ、やっぱ休み中に勉強なんて無理だ…。

Ahhh… sounds like high school.

愛花:今日は当てられる日だよね、頑張って。

He goes to the botanical gardens (again for the late afternoon.

He calls Manaka out for a short while at the family restaurant.

愛花:健二くん。一つだけ、聞いていい?

健二:うん、いいけど?

愛花:ね、質問。デートするとしたら、どういう場所に行きたい?

健二:そうだなぁ…。流行のところ、かな。

愛花:話題になっちゃうような?

健二:そうそう。やっぱさ、二人で制覇したいかな、と。

愛花:ふふ、そうだね。思い出、たくさん作れそうだし…。ん、了解。流行のところ、ね?

Kenji returns home to rest for the evening.

健二:よし、ゆっくりしよう…。

While at home, Manaka sends him a message asking him what type of personality of girl he likes.

愛花:健二くんの好みのタイプってどういう子?前から変わってたりする?

Kenji evaluates his options:
  • クールで物静か
  • 優しくて大人しい
  •  明るくて積極的 (current)
He prefers Manaka just as she is now, so he chooses the third option.

愛花:ふふ、そっか。ならいいの。

As he goes to sleep, he imagines Manaka telling him:

電信柱に、つっぱりつっぱり!

That has got to sound painful. 

28 December, Sunday

Kenji is at his doorstep.

健二:…。今日はマナカちゃんの家に呼ばれてるんだよな。そろそろ出よう。

He walks through the small park.

健二:彼女の部屋に入るのって、緊張するよな…。…。ぼーっとしてたら遅れるし、急ごう。

He finally reaches Manaka’s house.

健二:よし、着いた。

…and to Manaka’s room.

愛花:健二くん、いらっしゃい・

健二:おじゃましまーす。

愛花:あなたが来るのがうれしくてずっとソワソワしてたら、ママにからかわれちゃった。

健二:相変わらずきれいな部屋だよな。

愛花:そんなに見ないの。何度目でも、お部屋に来てもらうのって緊張するんだから。ふふ、そろそろ慣れてきたのかな。

健二:何の話?

愛花:わたしたちがお付き合いを始めてから、どれくらい経ったのかな、って。

健二:そっか。何があったかな…。

愛花:たとえばデートだけど…どんな場所に行ったか、覚えてる?

健二:そうだな…行けそうなところは大体行ったよな。

愛花:わたし、あなたとの思いで、もっと欲しいな。あとは…他にも恋人っぽいこと、したもんね。

健二:何?

愛花:その…キス。たしかに恥ずかしいけど、もっとしてくれてもいいかな…なんて。あとは、あの、ずーっと長いキス…。あんなの何度もされたら、おかしくなっちゃうよ。

健二:(聞いてるだけでドキドキしてだ…)そういえば…。マナカちゃんは何か一緒にしたいことって、ある?

愛花:したいこと?どうして?

健二:うん。なんか特別、思い出になることってないかな…って。

愛花:だったら…また、旅行に行きたいな。

健二:そっか、楽しかったもんな。

愛花:うん。また行きたいな。

健二:(旅行か…)

Kenji spaces out…

愛花:じゃあ、先にお風呂入ってくるね。

健二:う、うん。俺はこっちでのんびりしてるから。


愛花:ふう、気持ちいい。いいお湯だよ~。

健二:(こんなことだって…)

…and Manaka snaps him back to reality.

愛花:ねぇ、どうしたの?ぼーっとして。

健二:わっ、ごめん!ちょっとね…。

愛花:? あのね、最近人気のゲームがあるんだって。今度一緒に行かない?

健二:へえ、なんてゲーム?

愛花:ぱずるだま、っていうの?

Pazuru-dama is a matching tile game similar in structure to Quadropop.

健二:そっか、じゃあ今度やってみるか。

愛花:健二くん。ありがとう。わたしと一緒にいてくれて…。

健二:マナカちゃん…。

Kenji goes for his date.

愛花:時間通り来てくれてよかった。今日、寒いから。

健二:そうだね。寒いね。

愛花:髪型かえちゃった。どう?

It makes her look quite mature. It has Moonstone’s seal of approval.

健二:そうだな…。いいな、そういうの。

愛花:ふふ、やった あなたが一番気に入りそうな服って、どんなのかなっていろいろ考えて…。清楚な女の子って言うイメージにまとめてみたの。上手くできてるといいんだけど。

健二:そうだな…。

Her attire has Moonstone’s seal of approval as well.

健二:いいと思うよ。

愛花:嬉しい!あなたのために変えてみたの、ふふ。ねぇねぇ…ふふ!

They take the train to the shopping centre, where they are having their date.

愛花:喉渇いちゃった。ね、お茶にしよっか?

健二:いいね、そうしよう。

They go to the restaurant, since Manaka is feeling thirsty.

愛花:健二くん。一つだけ、聞いていい?

健二:うん、いいけど?

愛花:ねぇ?わたしね、ちょっと髪型、変えてみようかなと思って。リクエスト、あるかな?

健二:髪型か…うーん、そうだな…。

After thinking for a while, Kenji thinks long hair would look better on Manaka.

健二:俺は、ロングのマナカちゃんが一番いいな。

愛花:そうなんだ。ふぅん…どうして?

健二:初めて会った頃の、マナカちゃんは、髪が長かっただろ?

愛花:うん。ずっと、伸ばしてだから。

健二:長い髪がキラキラ揺れて、あぁ、きれいだなって思った。

You really do have a way with words, Kenji.

愛花:もう…そんなことばっかり。でも、うれしい。

健二:(マナカちゃんはやっぱりロングだよな、うん)

They walk from the restaurant to the shopping centre.

愛花:あんなマンションに住んでみたいな。

健二:ああ、あのお城みたいな?あそこさ、競争率も高かったけど価格も…。

Maintenance is also a bitch when it comes to these kinds of sizes.

愛花:内装もステキなんだろうなぁ…好きな人も一緒に住めたら、ステキだよね?

健二:…えーと…がんばります?

愛花:ふふっ、応援してます

They hold hands and kiss on the way.

They arrive at the shopping mall.

健二:さ、着いたよ。

愛花:うん、着いたね?どこ行こっか?うーん、やっぱり決めて?

健二:そうだな。

Kenji evaluates his options:
  1. ブティック
  2. コスメショップ
  3. アクセサリーショップ
He decides on the accessories shop (option 3).

愛花:いいかも。じゃ、行こっか?

They arrive at the accessories shop.

愛花:キレイな指輪…こっちのもカワイイ

A ring?

健二:こっちのもいいんじゃない?

愛花:どれ?…うん、ステキ。

健二:何か買う?

愛花:んー…今日はこの雰囲気だけでいい、かな?ふふ!

Manaka wants to be with Kenji longer.

愛花:ねぇ…わたし、まだ、時間あるかも。

健二:じゃあ、どこか寄っていく?

愛花:そうしよう!ね、どこに行く?

健二:じゃあ…。どこか他の場所へ行こう。

He suggests the bay bridge, or whatever ベイブリッジ means.

愛花:うん、行こうか?

健二:よし、行こう!

They walk along the sandy shore as they walk to the bridge.

Well, it does sound like they are walking on sand.

愛花:あ、いい香りがした…。

健二:え、気がつかなかった。どんなだった?

愛花:すごくいい香りだった…今までにない感じ。なんだったのかな。

健二:うわ、気になる…。

愛花:でしょう?また通ったらわかるかも。次のお楽しみにしよう?

They arrive at the bridge.

愛花:何だかのんびり出来る場所だよね。

健二:だな~。橋の下を、船がくぐっていったりして…。

愛花:それを二人で見て、今みたいに他愛のない話をしたりして…。しあわせって、こういうことなのかなぁ…。

健二:(うん、そうかもな)

Kenji kisses Manaka, and leaves Manaka wanting more.

愛花:ね、お昼にしない?ちょっと、おなか空いちゃった。

健二:そうだな。

And they go back to the restaurant where they had their drink earlier.

健二:(マナカちゃんのこと、そろそろ別の呼び方してみるかな…?)

He evaluates his options:
  1. タカネん
  2. マナ姫
  3. 高嶺
  4. 高嶺ちゃん
  5. やっぱり、このまま
Those were some horrible choices.

Seeing no good ideas, he chooses option 5.

健二:ま、いっか…。

愛花:…?

After lunch, they go to the station, where Kenji kisses Manaka.

It’s time to return now.

健二:そろそろ帰ろうか。

愛花:うーん…うん。もうこんな時間だもんね?

They take the train back to New Towano Station.

愛花:あのご夫婦が連れて歩いてるワンちゃん、かわいい!

健二:ああ、黒柴か。あのマロ眉がいいよな。

愛花:うん。いつか、あんな風にお散歩できるようになったら、ステキだね?

健二:うん…ん?

愛花:ふふ!

They walk to Manaka’s house.

愛花:また、すぐ会えるよね?じゃあね?

健二:ああ、またな。

As Manaka walks to her house gate, she doubles back.

健二:どうした?

愛花:忘れ物、してない?

We all know what she wants.

Kenji kisses Manaka, after holding off for quite a long time.

健二:忘れ物はもうない?

愛花:うん。ちゃんと届いたみたい…好きよ。

After the date, he goes to the botanical gardens for the entire afternoon.

He then goes to the indoor pool for the evening.

健二:(なんかだるい…疲れがたまってるのかも。休んだ方がいいかな…)

Uhhhh… are you okay, Kenji?

Kenji goes to sleep. He thinks to himself that his date earlier today was fun.

健二:今日のデートは楽しかったな。マナカちゃんがいつもより近くに感じて、すごくドキドキした。

As he falls asleep, he imagines Manaka telling him

一番前がいい!

27 December 2014

27 December, Saturday

Kenji goes for his tennis club in the morning.

健二:今日は調子がいいな。このまま頑張るぞ!

愛花:ファイト―!と・わ・の!ふふ。

He then goes to the botanical gardens for the early afternoon.

健二:こんなことに休憩所があったのか。彼女と来たとき、ゆっくりできそうだな。

For the late afternoon, Kenji goes to the amusement park.

健二:こんなところの休憩所があったのか。彼女と来たとき、ゆっくりできそうだな。

There, he calls Manaka out for a short while. He decides to meet her at the fast food restaurant.

健二:正年は、どうやって過ごすの?

愛花:元旦はゆっくりして、あとはお年始回りで忙しくなりそう。

健二:そっか。かなり回るの?

愛花:数はそうでもないけど、ちょっと大変。

健二:どうして?

愛花:お年賀が、わたしの手作りのお菓子なの。毎年、それで悩んじゃって…。

健二:毎年じゃなぁ。やめるわけにはいかないの?

愛花:両親はもういいよって言ってくれるんだけどね?それはわたしがイヤなの。だって、何だか、負けるみたいじゃない…?

健二:(こういうのも、負けず嫌いのうちに入るんだろうか…)

He goes to the aquarium for the evening.

健二:やっぱり癒されるな、水族館は!ちょっと薄暗い感じもまた良いんだよな。

Kenji goes to sleep, reminding himself that he shouldn’t be late for his date with Manaka tomorrow. As he drifts off to sleep, he imagines Manaka telling him:

今日のキーワードは、エリンギの“エ”!
Today’s keyword is, the “E” from Eryngii!

Eryngii, full name Pleurotus eryngii is known in Chinese as 杏鮑菇,刺芹菇, or 刺芹側耳.

This has got to be the most random keyword I have heard of. 

26 December 2014

26 December, Friday

Kenji goes for his tennis club in the morning.

健二:よし、絶好調だ!この感覚、忘れないようにしないと。

愛花:フォームに気をつけてね?


愛花:ん?どうかしたの?

Uhhhh, what’s going on Kenji?

健二:なぁ、…なんか、二人っきりっぽいな?

愛花:そう?だから?

健二:…ダメ?

愛花:もう…わがまま!誰が来るまでよ?いい?

…and they kiss.

After kissing, some footsteps were heard.

愛花:ほら、誰が来たから!

健二:もうちょっと!

愛花:離れなさい!

Top lel.

Kenji goes to the botanical gardens during the early afternoon.

健二:うーん…これといった目玉がある訳じゃないんだよな、やっぱり。

He then goes to the indoor pool later in the afternoon.

健二:やっぱり水着…いやプールはテンション上がるな!うん、プール最高!

During the evening, he goes to the electric town.

健二:さて、どこに行こう?

He evaluates his options:
1.       電気店に行こう
2.       アニメショップに行こう
3.       メイド喫茶に行こう

He decides to go to the maid cafe.

健二:よし、メイド喫茶に行こう。

メイド:お帰りなさいませ、ご主人様。


メイド:いってらしゃいませ、ご主人様。

健二:癒されるな…。

Manaka sends him a message.

愛花:あのね。もしわたしが髪の色を変えるとしたら、どう思う?健二くんは見てみたい?

Uhhh… no. She looks completely weird with a different hair colour.

健二:興味ないな

愛花:興味ないんだ。ううん、だったらいいの。気にしないで

Kenji calls out Manaka for a short date at the family restaurant.

健二:もう年末か…今年は色々あったな。

愛花:うん…そうだね。

健二:マナカちゃんはさ、何が一番思い出に残ってる?

愛花:それは、やっぱりあのことだと思うけど?

Kenji evaluates his options:
1.       付き合い始めたこと?
2.       初めてキスしたこと?
3.       なんだっけ?

He thinks about the first time Manaka confessed to him at the tennis court and chooses option 1.

健二:やっぱり、付き合い始めたことだよな、俺らの今年の重大ニュースは。

愛花:うん。今でもちょっと信じられない気がするもの。

健二:ん?何が?

愛花:あなたと並んで、こんな話をしてるってこと。少し前まで、友だちですらなかったのに…。今は、偶然の神様に感謝してる。…これからも、よろしくね?

健二:こちらこそ!

They kiss outside the restaurant and Kenji brings Manaka back to her home after that.

Kenji returns home to sleep. As he goes to sleep, he imagines Manaka telling him:

やった、大漁だよ!ねぇ、大漁だよ!?