28 February 2015

27 February, Friday

愛花:おはよう。朝だよ?

Just because I extended my internship term doesn’t mean you should wake up late, Kenji.

健二:マナカちゃん…おはよ…。

愛花:ふふ。あなた見てると、一緒に寝たくなっちゃうから不思議。

健二:うん、ぜひ…。

愛花:ふふっ、もう。ほら、起きて?遅刻しちゃうよ?

They hold hands as they walk to school together.

During lunch break…

健二:プリンの異常事態の原因は判明した?

愛花:ううん、まったく。考えてもわからないからとにかく数をこなして…もう当分、プリンは食べたくないかも。

健二:そんなに食べたのか…で、最終的に出来栄えはどうだった?

愛花:うん、何とか格好ってラインまで行けたよ?今頃、渡してるんじゃないかな。

健二:そっか。とりあえず、お疲れ。

愛花:ふふ、ありがとう。ね、お疲れさま会、してくれる?

健二:ああ、いいよ。どこか行きたいところでもあるの?

愛花:ケーキ食べたいな♥

健二:え!当分、甘いものはいいんじゃにのか?

愛花:それはプリン。ケーキは別だよ?

健二:そうなんですか…。

愛花:おすなんです。ふふ、行こう!

健二:(女の子ってのは、すごいな…)

There’s an internal competition for tennis today.

部長:今日は部内で練習試合を行う!

健二:(部内とはいえ試合だ、気合い入れるか)


健二:(よーし、勝ったぞ!)

男子部員:あー、負けちまった。今度は勝つからな!

愛花:ふふ、スポーツマンだね?そういうところ、素敵。

Kenji returns home.

健二:なんかおしゃれがわかってきたぞ。結構カッコよくなれるかも!

He receives a text from Manaka.

愛花:もうね。健二くんが隣にいないと、それだけど寂しくなっちゃうの

Kenji evaluates his options:
  • 大丈夫、離れないから
  • いつでも会えるって
  • 我慢しろって

健二:いつでも会えるって

愛花:そっか。ちょっと期待し過ぎちゃったみたい

As he goes to sleep, he thinks about how White Day will be coming soon.

健二:そういえば、もうすぐホワイトデーだな。お返し用意しないと。

It’s fine. You’ve already picked out a present for Manaka.

He imagines Manaka telling him

相思相愛、あはっ♪

How carefree it must be. 

27 February 2015

Moonstone’s notes: Formatting & Style Guide

Where possible, British English is preferred.

All text in English will follow the default font style with no in-built paragraph spacing. Paragraphs are separated by double-spacing. Pilcrows (¶) will be used in examples to show paragraph spacing.

Narration of the character’s life will be in normal type. The third person voice is used in this instance.

During the morning, Kenji walks to school.

Observations made by the reviewer will be in italic. The first person voice is used in this instance.

I probably shouldn’t be commenting on this.

Translations and info pieces will be in Courier New. The passive third person voice is used in this instance.

This game is known in China informally as 爱相随.

For quick access, a new style called Translations should be added. When moving to HTML, use this formatting to add this style:

<style>
.Translations {
font-family: "Courier New", Courier, monospace;
}
</style>

For emphasis, bold type is recommended.

Do we want to know what is going on here?

All text in Japanese will be in MS Mincho with no in-built paragraph spacing. Characters’ dialogue will be recorded using their first name as the header, not the last name as is customary for Japanese.

Dialogue is double-spaced between characters.

愛花:今日のお弁当、どうだった?
健二:バッチリ。マナカちゃんの味付けは最高だよ。

For multiple-choice junctures, each choice is given a bullet point or a number, depending on whether the choice number appears on the game screen.

1.       高嶺ちゃん
2.       高嶺選手
3.       高嶺くん
4.       マナ姫
5.       やっぱり、このまま

OR

·         やった、お願い!
·         別にいいや

Numbers in the Japanese segment will follow the following rules:
-          For single digits, a full-width character is used.
-          For 2 or more digits, half-width characters are used.

2015年2月25日

The punctuation <!?> will always use half-width characters, regardless of language of use.

For study session questions, the entire question will be in bold. All English in the text will revert to the standard font. Question numbers are marked A・B in full-width characters. The first number indicates the segment number and the second number is the question number.

問題3・1:以下の慣用句の正しい訳を答えなさい。let the cat out of the bag

1. 隠し事をする
2. 秘密をばらす

The following special characters are used in the logbook: , . For quick access, they should be registered under AutoCorrect as (quaver) and (heart) respectively. Because they are half-width characters, they must be followed by a half-width space if they were used to replace punctuation marks. 

Screenshots can be taken where possible. Resolution is 192×256 per screen, with the width doubled when both screens are used. Screenshots must be saved in PNG format. DeSmuMe has a built-in screenshot function. An example (full-size) is given below


Incidentally, it is the only picture where the player character is visible. 

This log is split into three sections of 310-660-310 px, for a total width of 1280 px. To avoid overrun, it is advisable to limit picture width to 640 px. 

Videos can be added, but width must be limited to 480 px. 

26 February 2015

26 February, Thursday

They walk to school together. Seeing that there are too many people looking at their general direction, he decides not to hold Manaka’s hand.

健二:(今はやめておこう…)

愛花:もう…。退屈、させてちゃった?

Manaka has made lunch for Kenji today.

They walk home together.

During the evening, Kenji goes to the art gallery.

健二:じっくり展示品が鑑賞出来たな。一人でこういうところも悪くないな。

Kenji goes to sleep. He imagines Manaka telling him

逃げても恥じゃないって、初めて思った。

25 February 2015

25 February, Wednesday

By the way, Kenji, Hayami Saori is back next month, 15 March. Schedule a date with your girlfriend on that day.

Kenji walks to school together with Manaka.

During lunch break…

健二:プリンの作り方は、無事に教えられた?

愛花:うーん…。

健二:あれっ?失敗?

愛花:昔から料理が苦手っていうのは知ってたんだけど…。少し、わたしの想像を超えてた…かな?

健二:ど、どうなったんだ?

愛花:どうしてああなっちゃったんだろう。原因さえわかれば。きっとなんとか…!

健二:(本当にマナカちゃんとは正反対なんだな…)

During the late afternoon, Kenji goes for library committee.

健二:ここの本は、向こうに置くんだな。少し量が多いけど…一気に運ぶか。

Be careful Kenji.

健二:ふぅ、こんなもんだな。

愛花:ふふ、スポーツマンだね?そういうところ、素敵。

It’s White Day soon. Kenji goes to the shopping mall for the evening.

健二:そういえば、もうすぐホワイトデーだな。マナカちゃんへのお返し、どうしよう…。

He evaluates his options:
  1. ブティック
  2. コスメショップ
  3. アクセサリーショップ
He chooses the cosmetics shop.

店員:いらっしゃいませー。

健二:プレゼント、ここで買おうかな…。

What’s in the cosmetic shop?
  1. オレンジアロマ
  2. ラブンダーアロマ
  3. ローズコロン
  4. やめておく
...It’s all perfume.

Kenji chooses the rose cologne (option 3).

健二:よし、これにしよう。マナカちゃん、喜んでくれるかな。

店員:ありがとうございましたー。

Product details:
甘いフローラルの香りあの有名女優ご用達の香り♪

Kenji returns home to sleep. As he goes to sleep, he imagines Manaka telling him

わたしのカレーにだけお肉が入ってない…。

24 February 2015

24 February, Tuesday

They walk to school together.

健二:とうとうお別れしちゃったな。森先生。

愛花:うん。わたしね、お手紙渡したの…。

健二:手紙?

愛花:そう。これまでお世話になったことのお礼と、これからの幸せ…なんて言ったらおこがましいけど、これを願って。

健二:そうか、それは喜んだろうな。

愛花:うん、喜んでらしたと思う…。“高嶺さんは教え甲斐のある生徒でしたよ”っておっしゃってくれて、嬉しかった…。

健二:マナカちゃん…。

愛花:こんな顔しちゃ、ダメだよね。寂しいけど。悲しいことじゃないんだから…。また、お会いできるかもしれないんだし…。

Manaka has made lunch for Kenji today.

愛花:今日のお弁当、どうだった?

健二:バッチリ。マナカちゃんの味付けは最高だよ。

愛花:味付けも、じゃなくて?

健二;そっか。失礼しました。

愛花:ふふ、よろしい。なんて。次は何を作ろうかな?リクエスト、ある?

It’s time to go home. Kenji sees Manaka at the shoe lockers.

健二:(さて、帰るか。あ、マナカちゃん…)オッス!

愛花:健二くん。

健二:一緒に帰ろうか?

愛花:うん、もちろん♥

They hold hands as they walk home together.

Kenji then goes to the aquarium.

健二:こんなとこに休憩所があったのか。彼女と来たとき、ゆっくりできそうだな。

He then returns home to sleep.

健二:そろそろ調子出てきたかな。このまま一週間乗り切るか。

He imagines Manaka telling him

優柔不断、はっきりして!

23 February 2015

23 February, Monday


This week’s lucky charm criteria: wake up early.

早起きしてハッピー。

Not gonna happen mate.

尊敬する造形師は…連慶かな?

Damn. System jammed again.

Buckle down, guys. This is going to be rough.

愛花:セーブせずに電源切っちゃダメだってば。もう許さないからね?「好き、好き、大好き」って言って?じゃないと、会ってあげない。

Just kill me now.


<Siri> I’ll help you for this.

Siri: 好き、好き、大好き。

Would this work?

愛花:そうそう、それでいいよ。もう、今回限りだよ。

Thanks, Siri.

This week’s lucky charm criteria: wake up early.

早起きしてハッピー。

Not gonna happen mate. Wake up by yourself.

During the morning, Kenji goes for science class.

健二:そういえば、もうすぐ期末テストか。勉強しておいた方がいいよな…。

At lunch break, he talks to Manaka

健二:そういえば、携帯電話の説明書、見つかった?

愛花:ううん。でも、元々携帯電話に入ってる着信音には変えられたよ。

健二:どうやって?

愛花:二人で触りながら頑張って。でもやっぱり、個別に変えるのまでは無理だった。

健二:そっか…。

愛花:お店に持っていったら?って言ったんだけど、それはイヤなんだって。

健二:…悔しいから?

愛花:よくわかったね?絶対に自分で帰るんだって聞かないの。そんなところで意地張ってもしかたないのに。ね?

健二:(マナカちゃんの負けず嫌いは、遺伝?)

Kenji then goes for his tennis club.

男子部員:なぁ、ちょっと勉強でわからないところあるんだけど、聞いていいか?

健二:お、おう…。(大丈夫かな…)


男子部員:サンキュ!助かったよ、お前けっこう勉強してんだな。

健二:(普段から勉強しておいてよかった…)

愛花:ふふ、やったね?

During the evening, Kenji then goes to the maid cafe.

健二:癒されるな…。

He returns home to sleep. He imagines Manaka telling him…

ラブが足りないよ…。

Yeah, yeah. 

22 February 2015

22 February, Sunday

Aaaaand I woke up late. Have to time warp.

日曜日は一緒にのんびりしたいな。ね?

Kenji’s luck is looking good today.

マウスの滑りがよくなる

This makes no sense. Mousepads and optical mice exist for the reason.

Kenji arrives at the small park. Manaka’s not here yet.

The status on the screen shows 二人の世界. Wonder what that means.

Manaka arrives shortly after.

She has changed her hairstyle for today.

愛花:髪型かえちゃった。どう?

That twin-tail design looks totally weird on her.

健二:そうだな…。よくないかも。

愛花:えっ、うそ。ダメか…。

Manaka is wearing a green blouse and a blue (?)

I told you I’m not good with clothing.

愛花:最近、こういう可愛いのが好きなんだけど、どう?カレシとして感想を聞かせてくれない?

健二:そうだな…。いいんじゃない。

愛花:ほんと?よかった。あなたのことから、なんでもわかるんだから、なんて。

They make their way to the cinema. Manaka is feeling thirsty, so they stop over for a drink at the fast food restaurant.

愛花:健二くん。

健二:なに?

愛花:こーくん。って呼ばれるの、どう?

健二:そうだな…。

No.

健二:今のままでいいんじゃないかな。

愛花:ふぅん。じゃあ、いい。

健二:(今のままが一番だよな!)

They walk to the cinema.

愛花:ふふ、かわいいカップル。

健二:ああ…中学生かな。

愛花:かな?手繋いでる、いいな…。

Can you please stop reminding your wingman that he has no girlfriend? -_-“’

健二:いいな…。

愛花:もう、お互い何言ってるんだろうね?ふふ。

They kiss on the way to the cinema.

愛花:わたし、あなたしか見えない…。

Moonstone's reaction:


Get the fuck out of here with your mushiness.

They arrive at the cinema.

愛花:ね、今日は何観よっか?もう決めた?

健二:そうだな。

Today’s films are お江戸DAY and エヴァー・アフター

Take the second film. I don’t like electric shocks as much as the last person.

愛花:いいかも。じゃあ、行こっか?

They watch the film.

愛花:ハァ…。

健二:どうしたの、マナカちゃん。ため息なんかついちゃって。

愛花:映画、ステキだったなって思って。ああいう恋って、やっぱり憧れちゃう。

健二:偶然、出会った男女が、大小さまざまな障害を乗り越えながら、どんどん惹がれあっていく…。んー。でもさ、俺らもやってること、大して変わらないよな?考えてみたら。

愛花:〈O.O〉…。

健二:あれ、やっぱり違う?

愛花:…ううん。違わない。ちょっと、びっくりしちゃっただけ。あなたもそんな風に思ってくれてたんだ…。ふふ、うれしいな。

健二:(マナカちゃん…)

Manaka still has time, so they go to the karaoke house.

愛花:雲の形が、どんどん変わってく…。

健二:ああ、今日は風がちょっとあるからな。

愛花:人の気持ちに喩えられたりするけど、そう考えるとちょっと寂しいね?

健二:でも、俺らには無禄の話だな…。

愛花:…ふふっ、うん。そうだよね?あ、ほら、あの雲、ドーナツみたい!

They hold hands as they walk together.

愛花:良かった…繋いでくれて。

健二:俺も、そんな気分だったし。

愛花:うん。あなたが嫌だったって、握っちゃうんだけど…なんて。

At the karaoke house…

健二:マナカちゃんって絶対音感の持ち主?

愛花:うん、あるんじゃなじかな?…あ、ダメだよ?

健二:へ?

愛花:グラス、叩こうとしてたでしょうう?…そんな残念そうな顔してもダ・メ。

健二:(お見通しか…)

They kiss at the karaoke room.

愛花:今日みたいなキス、次も…したいな。

They go the the ramen house for their lunch after singing.

健二:(マナカちゃんのこと、そろそろ別の呼び方してみるかな…?)

He evaluates his options.
  1. 高嶺ちゃん
  2. 高嶺選手
  3. 高嶺くん
  4. マナ姫
  5. やっぱり、このまま
健二:ま、いっか。

愛花:…?

They walk back to Manaka’s house.

愛花:車の運転免許って、取るの大変なのかな。

健二:どうかな…取りたいの?危ないからって禁止されてそうなイメージなんだけど。

愛花:将来、お医者さんになるなら必要なものだから、それは大丈夫。うちは回診もしてるから。

健二:なるほどな…ちゃんと考えてるんだ。

愛花:でも、あなたとドライブに行ってみたい、なんて言ったら禁止されちゃうかも。ナイショにしててね?

They arrive back at Manaka’s house. Manaka wants a goodbye kiss from Kenji, which he is happy to oblige.

愛花:あなただけで、いい…。

愛花:あなたの隣を歩きたいな?いつか、教会とかで…。

Kenji then goes for library committee.

健二:今日は仕事がスムースに進むな。この調子で終わらせるか!

During the late afternoon, Kenji goes to the zoo.

健二:こんなとこに休憩所があったのか。彼女と来たとき、ゆっくりできそうだな。

He then goes to the maid cafe.

健二:癒されるな…。

Kenji goes to sleep. He thinks about how fun the date was, and how his heart was still pounding from the date earlier.

健二:今日のデートは楽しかったな。マナカちゃんがいつもより近くに感じて、すごくドキドキした。

He imagines Manaka telling him…

仕事、はかどれ~!

21 February 2015

21 February, Saturday

They walk to school together. They kiss on the way to school.

愛花:あなたさえいててくれば、わたし…

He then goes for tennis.

健二:今日は調子がいいな。このまま頑張るぞ!

愛花:声、出していこうね!

Kenji then goes to the convention centre.

愛花:健二くん。

健二:マナカちゃん?

愛花:やっぱり、あなただった。

健二:えっ?

愛花:遠くから、ちらっと見えただけだったの。ふふ、追いかけてきてよかった。

He meets Manaka there. They talk for a while before they go their separate ways.

健二:っと、そろそろ行くかな。

愛花:そっか、そうだね。

健二:ああ、じゃあな。

愛花:じゃあね!

Today’s event in the convention centre is a baseball tournament. 十羽野アマ野球リーグ

健二:やっぱりイベントはいいな。次は彼女を連れて見に来たいな!

Manaka sends him a message.

愛花:あんなところで会えて、びっくりしちゃった。神様からのご褒美みたい!

He calls Manaka to schedule a date.

愛花:はい、もしもし。

健二:俺だけど。

愛花:何か用事?べつに、なくてもかまわないんだけど。

健二:えっと…。2月22日、映画館に行こうよ。どうかな?

愛花:期待通りでよかった。うん、いいよ。あとは当日も期待通りだと嬉しいな、なんて。じゃあ、持ち合わせは何時にしようか?

健二:そうだな…。

Let’s make this a morning showing, shall we?

愛花:うん、それでいいよ。

健二:じゃあ、9時30分に小さい公園で。

愛花:ふふ…きっと今からその日まで、ずっとドキドキしちゃう。

健二:そっか、誘った甲斐があったよ。

愛花:じゃあ、またね。

健二:うん。じゃあ、また。

(…)

愛花:ほら。電話、切ろうよ。

健二:そっちだって。

愛花:切りたくないな…。じゃあ…好き!〈ビッ〉

健二:え!?(び、びっくりした)

Kenji returns home to rest.

健二:よし、ゆっくりしよう…。

He goes to sleep. He imagines Manaka telling him

アイスもう一本、当たれ~!

At this point I cease to be surprised by the sheer number of food-related musings from Manaka. 

20 February, Friday

Kenji’s luck is looking good today.

かわいい寝ぐせがつく

Please note: There is no concept of Moonstone (the wingman) + bed hair or Moonstone = cute (Neither is there a concept of Moonstone + girlfriend, but I digress). I am unable to understand this line. 

They walk to school together. They kiss on the way to school.

愛花:すごく、幸せな気分…。

Kenji later goes for music class.

女子A:ねぇねぇ、あなた最近評判いいよ。

健二:そうなのか?

女子B:だね、女子の間でたまに話題になるよ?

女子A:やるね~。

健二:(格好や行動に気を付けてるからかな…)

愛花:もう…あんまり魅力的になっちゃダメ。なんて。ふふ。

They walk home from school together. They kiss on the way home was well.

Kenji returns home to rest.

健二:暇だけど…何かする元気もないしな。

He goes to sleep and imagines Manaka telling him

あ・な・た♥

19 February 2015

19 February, Thursday

祝你们新春快乐!Wishing you all a Happy Lunar New Year!

They walk to school together.

Kenji’s luck is not looking good today

デートの日を間違える

How is that possible when you can only schedule a date on Sunday and public holidays?

Manaka has made lunch for Kenji today.

And I have just woken up. Sheesh.

愛花:今日のお弁当、どうだった?

健二:バッチリ。マナカちゃんの味付けは最高だよ。

愛花:味付けも、じゃなくて?

健二:そっか。失礼しました。

愛花:ふふ、よろしい。なんて。次は何を作ろうかな?リクエスト、ある?

Kenji then goes for tennis training.

健二:(さて、練習だ…)

男子部員:あ、お前が付けてるそれって…。

健二:これか?

男子部員:最近出たやつだよな。もう手に入れたのか、いいなぁ。

健二:(流行を気にしてるおかげかな…)

愛花:ふふ、やったね?

Kenji returns home to rest.

健二:暇だけど…何かする元気もないしな。

As he goes to sleep, he imagines Manaka telling him

こんなのカジキマグロ。
Look at that marlin steak.

Another food-related musing.