Today was a
good day. First ever Full Combo of an EX song (No Brand Girls) on School Idol
Festival.
Kenji’s luck is not looking good today
突然ベルトがちぎれる
Your belt may fall apart
Never cheap out on
clothing.
They walk to school together. This time, Kenji doesn’t
need to be woken up by Manaka.
愛花:ねぇ、今度、スポーツショップにつきあってくれる?
健二:いいよ。なに買うの?
愛花:シューズを新調しようかなって。頑張ればまだ履けるけど、だいぶ磨り減ってきたから。タイミングもいいし、ガットも張り替えようと思って。
健二:そっか。俺のも張り替えるべきかな…。
Me too.
<looks at the tennis racket that hasn’t been used since 2008>
愛花:前はいつ張り替えたの?
健二:…いつだっけ。
愛花:いちおう、3ヶ月ごとに張り替えたほうが良いからしいけど…。
Not only
has my racket not been used since 2008, its strings haven’t been changed since
it was bought when I was in primary school. It’s so old that the grip has
completely flaked off.
健二:…やっぱやるべき?
愛花:そのほうがいいと思う…。でもすごい。それであんな風にプレイできるなんて尊敬しちゃう…本当にすごいね。
健二:(ヘンなところで尊敬されちゃったよ…)
Come I clap
for you.
They kiss on the way to school.
During lunch break…
健二:ところでさ…。
愛花:うん。なに?
健二:前に聞いたかもしれないけどさ、マナカ姫は、病院の跡を継ぐんだっけ?
愛花:たぶん…。
健二:?
愛花:子供の頃はね?ケーキ屋さんになりたかった。
健二:ケーキ屋さん?
愛花:病院には、みんな辛そうな顔をしてくるでしょ?でも、ケーキ屋さんのお客は、みんなニコニコして、楽しそう。だから、子供の頃は、いいな、お医者よりケーキ屋さんになりたいなって、いつも思ってた。
健二:そっか…でも、医者だってさ、大事な仕事だろ?俺に言われなくても知ってるだろうけど。
It’s an
honourable profession, but it’s not for everyone. That’s why I’m not a doctor,
Kenji.
愛花:もちろん。生命を守る一番大切な仕事だって最近まで、ずっと思ってた。でも、今は…大切な人から、愛花がいて、幸せだよって思ってもらえれば、いい。その人を幸せにしたい。
健二:マナカ姫…。
愛花:わたしね、きっと、ダメな娘なの、自分のことばっかりなの。
健二:そんな風に考えられるマナカ姫は、やっぱり、すごいよ。俺は、そう思う。
愛花:ううん…でも、ありがとう。あなたがそう言ってくれるなら、わたし…ううん、いいの。
健二:(大切な人を幸せに…か。俺も、ちゃんと将来のこと、考えなきゃな)
They kiss in the classroom before going to their
separate classes.
Kenji’s phone rings.
健二:もしもし。
愛花:オッス、愛花だよ。今から会いたいんだけど、どうかな?
健二:今からか…。いいよ。じゃあ…屋上で。
愛花:ふふ、やった。じゃあ、またあとでね。
健二:うん、じゃあ。
They meet at the corridor.
愛花:健二くん。
健二:あっ、マナカ姫。
愛花:ふふ、ありがと。カノジョのお願いきいてくれて。
健二:もちろん。カレシだから、さ。
Kenji remembers about the present he bought for Manaka
some time ago.
Good thing
you remembered. I have already forgotten about it.
健二:はい、これ。マナカ姫に合うかと思って。
愛花:いつもありがとう。なんだか、わたしばっかりもらってる気がする。
健二:俺が、マナカ姫にあげたいと思ったから。
Kenji passes Manaka her present.
In fact, I
have already forgotten what Kenji bought.
愛花:じゃあ。開けるね?
健二:ああ、もちろん。どうぞ。
It’s a pink
bracelet.
愛花:うん、ステキかも。ありがとう。
健二:(まぁこんなものかな)
They proceed up to the roof.
File that
under “Shit that would never happen here”. School rooftops are always locked in
Singapore. Especially since they tend to contain analytical equipment (like my
school).
And they kiss.
愛花:まだまだ足りないみたい…
Oh god.
After 50 kisses…
愛花:また、続いちゃうんだ…。
After 100 kisses…
愛花:これで100…ううん、なんでも…。
Need to
break off very soon guys. Next time you guys want to do that, I suggest getting
a room.
After 220 kisses…
愛花:あなたのこと、もっと知りたいの…。
I think
that’s enough knowledge of Kenji there…
Knowledge: 6. (archaic or law) Sexual intimacy or
intercourse (now usually in phrase carnal knowledge). [from 15th c.]
After 250 kisses…
愛花:やめるなんて、言わないよね……?
Let’s see
if this can go to 300.
They finally break off at 325 kisses.
Not a
multiple of 50, but at least it’s a multiple of 25. And it was better than the
target set and the previous record (205).
愛花:メッ!学校でこんなことして、反省しなさい。
Such an
extended kissing session in school should have been verboten, but whatever. I
hope no one else was on the roof during then.
健二:はーい。
愛花:ふふ♥
They go back to their respective clasees.
愛花:また、すぐ会えるよね?じゃあね?
健二:ああ、またな。
They then go home from school together.
愛花:そういえば、聞いた?遠征するかもしれないっていう話。
健二:ああ、聞いた聴いた。遠いところなのかな?
愛花:移動はバスなのかな。…きっと、バスだよね?
健二:たぶん。あれ?車、苦手なんだっけ?
愛花:ううん。車酔いはしないんだけど…観光バスだけはどうしてもダメなの。
健二:観光バスって、妙にフワフワするもんな。いざとなったら酔い止め飲むしかないな。
The only
problem I have on vehicles is trying to play SIF on the tablet while everything
is moving about.
愛花:…。
健二:あれ、酔い止めもダメ?
愛花:酔い止めを飲んだら眠くなっちゃって、一日中うとうとしちゃって…。ハァ、どうしよう。わたしだけ、電車で行こうかな?
Now is the
part where you suggest accompanying her, Kenji.
健二:(それも難しいだろうなあ…どうすりゃいいんだろ)
Or not.
Kenji then goes to the river.
健二:静かで落ち着くな。来て良かった。
Kenji returns home to sleep. He wonders if Manaka will
treasure the gift he gave her.
健二:マナカ姫にあげたプレゼント、大事にしてくれるかな。
Don’t
worry. She will.
He imagines Manaka telling him
来る!ブラインドをあげて!


No comments:
Post a Comment