I was
wondering why Sonoda Umi’s birthday (15 March) was so familiar.
Then I
remembered the saying: “Beware the Ides of March (15 March).”
This saying is from Shakespeare's Julius Caesar, 1601. 'Beware the Ides of March' is the soothsayer's
message to Julius Caesar, warning of his death.
Well, in
this case, this would be a great birthday card for her:
They walk to school together.
愛花:ねえ。あなたはアルバイトしてるよね。
A question
about Kenji’s work in a family restaurant? Ask away.
健二:ん、ああ。
愛花:わたしも…やってみようかな。
健二:なんで?小遣い足りないとか。
I don’t
think that would be the problem…
愛花:ううん、そういうわけじゃ。…社会勉強、かな?
健二:なるほど。
愛花:それに、あなたが…。
健二:俺?
愛花:学校の勉強に、部活に、それにアルバイトまで…。見習いたいな、って。
健二:(見習われるほど、真面目にやってるかな…)
They hold hands as they walk together to school.
According
to the guide, Manaka really likes holding hands with Kenji.
Such an
indecent girl.
Just kidding.
Kenji then goes for exam in the afternoon.
健二:今のテスト、まぁまぁだな。
He goes to the bay bridge after the exam.
健二:周りは恋人だらけだ…一人と肩身が狭いな。
Maybe going
out with your girlfriend will alleviate this…
Kenji goes for a theatre performance in the live house
for the evening.
健二:こんなとこに休憩所があったのか。彼女と来たとき、ゆっくりできそうだな。
Kenji calls Manaka out for a short while. To make up
for the date he couldn’t schedule last Sunday.
愛花:もしもし、どうしたの?
健二:あのさ。今から会えないかな、大丈夫?
愛花:ダメ…ちょっと今は、出られないの。
健二:そっか、わかった。じゃあ、また今度。
愛花:はぁ、残念。また今度ね。
Wouldn’t be
surprised it failed. It’s 5 minutes to 9 pm.
Kenji goes to sleep. He imagines Manaka telling him
おなか痛いの、なおれ~!

No comments:
Post a Comment