They walk to school together.
愛花:部活とお勉強の両立って、難しいのかな。
Look no
further. I’ve got classes and Japanese Culture Society running at the same
time.
健二:なんで?
愛花:他の部に所属してるこが、教室でそんなことを言ってたの。部活でクタクタになって帰ってから、勉強する気にはならないって。
University
life is tough as well.
健二:あー、なるほどなぁ。
愛花:ね、わたし、まだまだ練習量が足りないのかな?
I know you
are really competitive, Manaka, but this is not how you show it.
健二:へっ?
愛花:だって、帰ってから何もする気にならないほど疲れて帰ることなんてないんだもん。これって、練習不足ってことじゃない?部長に相談して、わたしだけでも増やしてもらおうかな…。
No. It just
means you have balanced your club activities and homework well. That’s
commendable.
inb4
Actually, I
can’t use this picture any more since I am no longer 20.
健二:(今でも相当なのに…すごいな、マナカ姫)
Please
remind your girlfriend not to practice to the point where she drops. That would
be irresponsible.
I put
self-respect at a high priority. That means taking care of your own welfare and
also having good behaviour.
They hold hands as they walk to school.
Kenji’s midterm was nothing special.
健二:今のテスト、まぁまぁだな。
He then returns home to work out.
健二:今日は体が軽いな。なんか調子良さそうだぞ!
Kenji then styles himself.
健二:オートクチュールは仕立て服、プレタポルテは既製服。高校生の身じゃ手が届かないけど、そのうちオートクチュールも着てみたいよな。
Sophisticated
taste you are having there, Kenji.
He then goes to sleep, imagining Manaka telling him
一度しか言わないよ?に・ら♥ フフ♪

No comments:
Post a Comment