18 October 2015

13 October, Tuesday

Kenji goes to class in the morning, remembering about his mid-terms.

健二:そういえば、もうすぐ中間テストか。勉強しておいた方がいいよな…。

During lunch break,

愛花:今朝ね、新聞で占いの欄を見たんだけど。

健二:へぇ、どうだった?

愛亜:“流れる水の如し。吉”って。

健二:へぇ…なんか哲学っぽいな。

愛花:ふふっ、ホントだね?普段と変わらない、いい一日ってことだと思うことにしようっと。

They walk home from school together.

愛花:ねぇ、サーブってバックスピンってどうやってかけるのかな?

健二:無理!

愛花:どうして?やってた人がいるってリナ先輩が言ってたよ。

健二:リナ先輩って、地区のランキングに入ってる人だよな…。サーブでバックスピン?

A serve backspin? I’m pretty sure that’s physically impossible. The most technical players run with a lateral spin serve to bounce the ball more to the side.

There are a few serves commonly used: the flat serve (direct hit, most common), the slice serve and the kick serve (less common, requires a very flexible wrist).

The kick serve requires the right leg to kick up to the back to maintain balance.

Huh, so that’s why I always sucked at serving. I was only taught the kick serve despite having a stiff wrist and never being taught to kick my right leg to the back. I guess I’ll stick to flat serves if I ever pick up the racket again.

愛花:どうやるんだろう?

健二:オーバーサーブだったらバックスピンは無理だろ、アンダーってことかな、こうか…?

The only spin you can apply in a serve is lateral spin. Longitudinal spin cannot be controlled in a serve.

愛花:それ、スライスじゃない?

健二:スライスサーブじゃないよ。この角度で…こう…。

愛花:ラケットがないと、わからないね。

健二:だから、こうだって。こう!〈バシッ!〉

Kenji falls down.

愛花:大丈夫っ?

健二:な、なんでもない。

Sheesh. Be careful, Kenji.

They hold hands as they walk home.

Kenji then goes to the event hall to watch a wrestling match.

健二:今日のはハズレだ…。一人で来ると、なんか盛り上がんないな…。

Kenji returns to sleep, thinking about how tomorrow is his anniversary with Manaka.

健二:明日はマナカ姫と付き合い始めた記念日だ。プレゼントも用意したし、バッチリだな!

He imagines Manaka telling him

仕事、はかどれ~!

No comments:

Post a Comment