08 June 2015

7 June, Sunday

Kenji goes for tennis club in the morning.

健二:今日は調子がいいな。このまま頑張るぞ!

愛花:ファイトー!と・わ・の!ふふ。

Kenji then goes to the shrine.

健二:神社は静かで和むな…。来て良かった。

Shifted the time back by 4 hours.

Kenji goes to to the station to meet Manaka. He’s just on time.

愛花:うん、ジャスト。時間に正確な人って好きだな。

健二:ありがと。

愛花:髪型変えちゃった。どう?

Her hairstyle is a bit wild and disorganised.

健二:そうだな…。よくないかも。

愛花:えっ、うそ。ダメか…。

Manaka is wearing a pink blouse top and a blue denim miniskirt.

Slightly mismatched, but I’ll let that pass.

愛花:最近、こういう可愛いのが好きなんだけど、どう?カレシとして感想を聞かせてくれない?

健二:そうだな…。いいんじゃない。

愛花:ほんと?よかった。あなたのことなら、なんでもわかるんだから、なんて。ねぇねぇ…ふふ!

Don’t flatter yourself.

They kiss at the station.

愛花:幸せ…感じてるよ。

It’s time to set off for the indoor pool.

健二:じゃ、行こうか。

愛花:うん、行こ!

After stepping off from Towano-sakagami station, they make their way to the indoor pool

愛花:あっ。パパの車。

健二:今の高級車!?

愛花:と思ったけど、違ったみたい。ふふ、そんなに慌てなくてもいいのに。

健二:そうもいかないって。カワイイ娘を取られたって思ってるかもだろ?

愛花:うん、その推理。当たってるかも。頑張って対決してね?

健二:(マジか…)

They hold hands and kiss as they walk to the indoor pool together.

They arrive at the pool. They have light refreshments by the pool.

愛花:ねえ。「パネェ」って、どんな人なの?

It’s a short form of 半端じゃない, meaning “not irresponsible”.

健二:マジパネェっす。

愛花:そう、その人。マジの意味は、わたしでもわかるよ。本当のパ姉さん、ってことだと思うんだけど。

I don’t think that’s the correct interpretation…

健二:「パ姉さん」がわからない。

Neither do I…

愛花:そんなに笑わなくても…。

健二:ごめんごめん。

愛花:もしかして…人のことじゃないの?

Correct. That is used to describe people.

健二:人かもしれない。

愛花:あ、やっぱりそうなの?

健二:人じゃないかもしれない。

愛花:え…。あ、もう!いじわるしてる。

健二:はは。

They then go to play at the pool.

愛花:…どこ、見てるのかな?

健二:え!?べつに、どこも?

愛花:ふふ。そんなに慌てなくてもいいよ?見るなら、正々堂々と。…わたし以外の誰かを見る場合でも。

You mean like how my parents discuss about people who walk around them? Sounds like a good thing.

健二:(肝に銘じます…)

They kiss at the pool.

愛花:ね、いつかでいいから…お嫁さんにして欲しいな。…なんて。

Manaka still has time, so Kenji suggests the amusement park.

Manaka agrees wholeheartedly.

On the way to the amusement park…

愛花:あなたも、今通り過ぎたような大きいバイクに乗ってみたい?

健二:ああ、サイドカーつきのバイク?どうかなー。

愛花:二人乗りは怖いけど、あれならわたし、楽しめそう。

健二:よし。じゃあもし将来バイク乗りになったら、あのタイプを買うとしよう。

愛花:ふふ!楽しみにしてるね?

Manaka wants Kenji to hold her hand as they walk together. She then moves closer to Kenji so that Kenji can kiss her.

They arrive at the amusement park.

健二:さ、着いたよ。

愛花:うん。着いたね?どこに行こっか?うーん、やっぱり決めて?

健二:そうだな。

Kenji evaluates his options.
  1. 観覧車
  2. お化け屋敷
  3. ジェットコースター
Kenji suggests the Ferris wheel.

愛花:そこに行くの?あんまり、気が進まないけど。

Apparently Manaka doesn’t really like this suggestion. Ah well.

How could it be a bad suggestion? It’s a great way to get you two lovers some alone time.

In the Ferris wheel…

愛花:ね、いま突然、観覧車が止まっちゃったりしたらどうする?

健二:いま?

愛花:そう。それで、助けが来るまで、すごく時間がかかっちゃったりしたら。

健二:そうだな…。まず一番に、マナカ姫を抱きしめるかな。

愛花:!!

健二:すぐそばで、マナカ姫の不安をなるべく取り除いてあげたいからさ。

愛花:…そんなカッコいいこと言っちゃって、いいの?取り消し、出来ないよ?

健二:全然OK。何だったら、今からでもいいぞ?

愛花:じゃあ、お願いしちゃおうかな?…なんて。

They kiss outside the Ferris wheel.

NEIN NEIN NEIN NEIN! What the hell was the point of me getting you guys into a Ferris wheel in the first place?

They kiss for a total of 45 times.

愛花:あなたが、まだ足りないよ…。

Well, it’s getting pretty late here.

Enough fun at the amusement park.

愛花:今日も楽しかった。ね、お腹空いちゃったね?

健二:じゃあ、食事して帰ろうか?

They go to the Japanese snack house.

健二:ところでさ…。

愛花:うん。なに?

健二:マナカ姫ってさ、自分のこと、ヤキモチ妬くほうだと思う?

愛花:前にも聞かれたけど…うん、変わってないよ?ステキなカレシを持つと、カノジョは大変なんです。なんて。

Awww…

健二:でも俺、モテてないぞ?マナカ姫だけにしか。

愛花:…うん。モテモテだよね?

健二:まあね。

愛花:もう、お調子者なんだから。ふふっ♥

健二:(うん、今のままで充分!)

They return to the station and kiss there.

They take the train back to New Towano Station.

愛花:あっ。今、あなたにそっくりな人が…。

健二:どこ?

愛花:もう行っちゃった。お勤めしてる人なのかな、スーツ着てたけど。…ふふっ。

健二:ん?

愛花:かっこよかったなぁって。楽しみができちゃた♥

They kiss as they walk from the station to Manaka’s house.

They reach Manaka’s house. Manaka doubles back, wanting a goodbye kiss from Kenji, which Kenji happily does.

愛花:このまま、ずっとこうしていられたらいいのに…。

Kenji returns home and receives a notice in his handphone.

もちろん相手にもデートスポットの好き嫌いはある。ただ相手が上機嫌なら、苦手な場所でも来てくれるかもな

Kenji stays home and does his hobby. 

健二:今日は有意義な時間を過ごせたな。なんか調子いいぞ!

Kenji goes to sleep. He imagines Manaka telling him

ほら、見て。ココがくるぶしっ!

Manaka’s Anatomy?

No comments:

Post a Comment