Kenji walks
to school with Manaka. Turns out the upcoming tournament will be held in
Towano, so they only need to take the subway. Still, Manaka wants to find a way
to solve that motion-sickness issue, just in case they really need to go out of
town in the future. Kenji notes some pointers to reduce the effects of
motion-sickness: wearing sunglasses, sitting in the front of the bus, and
looking forward. She wonders if she can train herself by playing racing games
in the arcade, since Kenji suggested looking forward to reduce motion-sickness.
Kenji thinks to himself that it would be really impressive if it actually
worked.
They hold
hands and kiss while walking to school, though Kenji was a bit forceful at the
last kiss.
Kenji’s
exam was a total disaster. (惨绝人寰啊)
惨绝人寰:extremely tragic.
I have no words, Kenji. I am
disappoint.
He walks
home with Manaka in an attempt to pull himself together. He asks how effective
backboard practice is, and Manaka tells him it is effective, and if there are
no improvements, that means he has not been practicing well.
A backboard is
basically a board placed on the half-court line that bounces tennis balls back
to the serve line. This increases practicing opportunities because now there is
no need for another person to start practicing. Backboards usually cost between
USD1500 to USD3000.
I was going to restart practicing
tennis until I saw the cost of these things. Also, that tennis racket would
really need re-stringing and a grip before I restart or Kenji, Yamada and
Manaka would materialise from the DS and strangle me for committing such a
travesty against tennis.
She adds
that there is a very active Japanese tennis player, and Kenji answers that he
seems to be the youngest elite in the ranking boards as well. Apparently this
tennis player practises with a backboard when he was young. Manaka adds that
using the backboard can help check form and practice control. However, she
warns that bad habits may form if not carefully done, so he has to be careful.
They hold
hands while walking together. Manaka comment s that Kenji’s hand is sweaty.
Kenji apologises, but Manaka finds it cute.
I swear I remember reading 腼腆 when I was in high school. What
does it mean? (你真是太腼腆可爱了。)
腼腆:bashful
Oh, right.
They kiss
on the way back, but Kenji is too forceful in the first kiss.
Straight gaze,
eyebrows straight: kiss cheek.
Because his
wingman is bored and feeling stupid (just like the last time he ordered Yamada
to text “Good morning” to Anegasaki at night), Kenji was advised to call Manaka
out. They agree to meet at the fast food restaurant.
Turns out you can use the Call Out
function as long as it is not sleeping time.
They meet
outside the fast food restaurant, where Kenji apologises for calling her out
that late.
I wonder what 任性
means. Manaka used it to describe Kenji. I really should brush up on my
Chinese.
任性:headstrong, stubborn
Outside the
fast food restaurant, Kenji takes the opportunity to kiss Manaka.
Waargh, this is so bad placing I’m
going full German! Heilige
Schieße ihr Beide! Habt ihr keine Scham? Mindestens nicht vorn
in den Schnellimbiss!
Manaka asks
him if they really have to kiss there.
Endlich, eine
die meine Meinung wusste.
Under
Kenji’s insistence, Manaka acquiesces.
*sigh* Fine. Do what you want. Hey,
I’m back to normal again.
He manages
to leave a good impression on Manaka before bringing her back to her house.
That note was a good help.
As Kenji
falls asleep, he thinks about how Manaka was in good mood that day and how he
is happy to be her boyfriend.
No comments:
Post a Comment