29 October 2014

22 October

Kenji walks to school with Manaka. Turns out the upcoming tournament will be held in Towano, so they only need to take the subway. Still, Manaka wants to find a way to solve that motion-sickness issue, just in case they really need to go out of town in the future. Kenji notes some pointers to reduce the effects of motion-sickness: wearing sunglasses, sitting in the front of the bus, and looking forward. She wonders if she can train herself by playing racing games in the arcade, since Kenji suggested looking forward to reduce motion-sickness. Kenji thinks to himself that it would be really impressive if it actually worked.

They hold hands and kiss while walking to school, though Kenji was a bit forceful at the last kiss.

Kenji’s exam was a total disaster. (惨绝人寰啊)

惨绝人寰:extremely tragic.

I have no words, Kenji. I am disappoint.

He walks home with Manaka in an attempt to pull himself together. He asks how effective backboard practice is, and Manaka tells him it is effective, and if there are no improvements, that means he has not been practicing well.

A backboard is basically a board placed on the half-court line that bounces tennis balls back to the serve line. This increases practicing opportunities because now there is no need for another person to start practicing. Backboards usually cost between USD1500 to USD3000.

I was going to restart practicing tennis until I saw the cost of these things. Also, that tennis racket would really need re-stringing and a grip before I restart or Kenji, Yamada and Manaka would materialise from the DS and strangle me for committing such a travesty against tennis.

She adds that there is a very active Japanese tennis player, and Kenji answers that he seems to be the youngest elite in the ranking boards as well. Apparently this tennis player practises with a backboard when he was young. Manaka adds that using the backboard can help check form and practice control. However, she warns that bad habits may form if not carefully done, so he has to be careful.
They hold hands while walking together. Manaka comment s that Kenji’s hand is sweaty. Kenji apologises, but Manaka finds it cute.

I swear I remember reading 腼腆 when I was in high school. What does it mean? (你真是太腼腆可爱了。)

(miǎn)(tiǎn)bashful

Oh, right.

They kiss on the way back, but Kenji is too forceful in the first kiss.

Straight gaze, eyebrows straight: kiss cheek.

Because his wingman is bored and feeling stupid (just like the last time he ordered Yamada to text “Good morning” to Anegasaki at night), Kenji was advised to call Manaka out. They agree to meet at the fast food restaurant.

Turns out you can use the Call Out function as long as it is not sleeping time.

They meet outside the fast food restaurant, where Kenji apologises for calling her out that late.

I wonder what 任性 means. Manaka used it to describe Kenji. I really should brush up on my Chinese.

(rèn)(xìng)headstrong, stubborn

Outside the fast food restaurant, Kenji takes the opportunity to kiss Manaka.

Waargh, this is so bad placing I’m going full German! Heilige Schieße ihr Beide! Habt ihr keine Scham? Mindestens nicht vorn in den Schnellimbiss!

Manaka asks him if they really have to kiss there.

Endlich, eine die meine Meinung wusste.

Under Kenji’s insistence, Manaka acquiesces.

*sigh* Fine. Do what you want. Hey, I’m back to normal again.

He manages to leave a good impression on Manaka before bringing her back to her house.

That note was a good help.


As Kenji falls asleep, he thinks about how Manaka was in good mood that day and how he is happy to be her boyfriend. 

No comments:

Post a Comment