31 May 2016

Moonstone's Notes: Hotel Ohnoya - 2

So I was searching around for information about Hotel Ohnoya and also found some information about the city and its connection with Love Plus.

What I found out from these sources (TechEye, The Week, Mashable, phys.org, HuffPo):

  • Atami was a popular vacationing spot in the 70s, which explains why Manaka mentioned that her father used to bring her mother there for their honeymoon. It gradually declined in number of visitors which prompted the city to partner up with Love Plus so as to stem the loss of visitors. 
  • Hotel Ohnoya was posted as among the world's least romantic places due to the influence of Love Plus. 
  • Journalists don't bother checking facts before writing: High school in Japan is between the ages of 15 and 18, not the 13 to 15 that they claim the cast are. It doesn't make it much less creepy, but it is still less creepy than they claim it is. 
    • Then again, considering the outlet that posted this patently false fact, TechEye, came out in support of Gawker regarding the Hulk Hogan debacle, I am definitely sure there is a bias towards sensationalism over reporting. 
    • More shame bells for The Week for repeating this shit. 🔔 SHAME SHAME SHAME

1 April, Friday

Today’s start message is あなたなんて嫌い…ああうそ、うそなの、ごめん!

Got me good this time.

Kenji’s luck is not looking good today.

半年定期券を無くす
You will lose your ½ year bus pass.

Do you know how friggin’ expensive those things are?!

Kenji goes for tennis club for the morning.

健二:(たまには朝練も悪くないな…)

男子A:なあ、聞いたぞ。大変だな。

健二:何が?

男子A:何って…自分の彼女が留学するだろ?

Same ol’ song and dance from last year?

You need better pranks.

健二:…って、マナカちゃんが?留学!?

You, Kenji, have the memory of a goldfish for falling for that shit.

男子B:え、お前…なんで知らないんだよ。

The background music stops. Some real serious shit is going down.

男子A:テニスの強化選手に推薦されて、アメリカ行くって…1年か2年か。

健二:(アメリカ!?なんだよそれ…)

女子A:じゃあね、高嶺。お疲れ!

愛花:うん、お疲れ様。

健二:マナカちゃん…。

健二:マナカちゃん

Kenji rushes out of the tennis club room and meets Manaka.

愛花:健二くん。どうしたの、そんなに慌てて。

健二:聞きたいことがあるんだ。ちょっといいか?

愛花:えっと、ごめん。鈴木先生に用事があって…急ぐから、じゃあね。

Manaka takes her leave.

健二:マナカちゃん!(鈴木先生に用事って…まさかほんとに?)

Kenji waits impatiently for Manaka at the courtyard during the afternoon.

健二:(留学のこと、マナカちゃんに聞かないと…)

He calls Manaka’s phone.

健二:(ダメだ、出ない…)

He hangs up the phone.

健二:(そうだ。鈴木先生に用事ってことは、職員室か?)

He then walks to the staff room and sees Manaka at that the staff room.

愛花:失礼しました。

健二:いた!マナカちゃん!

愛花:健二くん。待っててくれたの?

健二:ああ、どうしても聞きたいことが…。

The background music changes. Some more serious shit is going down.

愛花:せっかく待っててもらったのに、ごめんね。今日は寄るところがあって、一緒に帰れないの。

健二:マナカちゃん、話だけでも…。

愛花:またね。

Manaka leaves without explaining much. Kenji worries she is avoiding the topic, if there is.

Keyword: If.

健二:(マナカちゃん…かわされてるのかな?)

Kenji goes home depressed.

His phone then rings.

健二:もしもし。

愛花:もしもし。わたし、愛花だよ。今いい?

健二:いいよ、どうした?

愛花:あのね…。そろそろデートしよう?ここでいいかな?(カラオケ)

Sure, why not?

健二:うん。いいよ。

愛花:じゃあ、持ち合わせは何時にしようか?

健二:そうだな…。

Late afternoon?

健二:4:00PM

愛花:うん、それでいいよ。

健二:じゃあ、PM4時0分に新とわの駅で。

愛花:ふふ、決まりね。やった。

健二:うん。

愛花:じゃ、またね。

健二:うん。じゃあ、また。


愛花:ほら。電話、切ろうよ。

健二:そっちだって。

愛花:切りたくないな…。じゃあ…好き!〈ビッ〉

健二:え!?(び、びっくりした)

After the call, Kenji receives a text from Manaka about that sudden invitation.

愛花:突然誘って、ごめんね。健二くんとデートしたくて、ガマンできなくなっちゃった

健二:〈愛の言葉〉

愛花:わたしも…わたしも同じ気持ちだから。

He continues to sulk at home, not being able to put two and two together regarding how Manaka could call him for a date this Sunday as usual.

健二:(マナカちゃんの留学のこと、はっきりさせないと…)

*facepalm*

Kenji’s phone rings.

健二:(来た、マナカちゃん)

He picks up the phone.

健二:もしもし。

愛花:もしもし、ごめんね。話って?

健二:直接、話したいんだ。そっとまで行っていいかな?

愛花:家に?かまわないけど…。

健二:すぐ行く、じゃあ。

Kenji hangs up.

健二:よし…。

He runs out of house to Manaka’s backyard.

愛花:健二くん。

健二:マナカちゃん。ごめんな、何度も。

愛花:ううん、こっちこそバタバタしちゃって。今日、パパの誕生日だから。

Interesting. Though interesting birth dates aren’t that unexpected to me. I have a lot of family members with interesting birth dates.

Still, it must suck being Manaka’s father during his school days.

健二:あ、そうなんだ。おめでとう…ってのも変か。

愛花:だから今日の練習お休みするって鈴木先生に。帰りは、ケーキの材料を買いに行ったの。

健二:へえ、そうだったのか。留学の準備じゃなかったんだ…。

愛花:? そうだパパってばね、嘘が大嫌いなのに、エイプリルフールに生まれちゃったの。おかしいでしょ?

I wonder why…

I actually do know a few friends with birthdays on 1 April, by the way.

健二:へえ…そうか、今日はエイプルフールか。……え?

Kenji receives a message.

健二:ごめん、メール…あ、あいつからだ!

Kenji reads the message.

「なあ、なんかマジに悩んでたみたいだけど、さすがにもう嘘に気づいたよな?」

健二:やられた…。

Manaka speaks up.

愛花:どうしたの、大丈夫?

健二:はあ、実は…。

Kenji tells her the entire story.

愛花:……。あなたって、可愛い…。

I also get a licence to laugh too, considering you fell for that same trick last year.

At least try to remember your girlfriend’s dad’s birthday.

健二:そんな笑うなよ…。ほんとに焦ったんだから。

愛花:うん、ありがと。そんなに心配してくれて。でもあなたと離れるなんて、わたし無理だから。

健二:マナカちゃん…。

Before Kenji leaves, Manaka gives Kenji a goodbye kiss to calm his nerves.

He then goes to the aquarium.


<whack> Get back to work.

Sorry.

健二:ここ、人目につかなそうな場所もあったんだな。ここなら彼女と二人きりになれるかも…。

As he returns home, he receives a message from the travel agency.

健二:ん、メールだ。

He reads the message.

健二:なんだこれ、懸賞?これって、もしかして…。

Holy shit man do you know how friggin expensive a return Shinkansen ticket (from Tokyo or Shizuoka) and a night at Hotel Ohnoya is?

Hotel room: 246 – 370 SGD per night

But the hotel room is really ridiculously hard to find prices for online. Damn Luddites.

At least for a consolation, it was rated among the World’s Most Unromantic Places by HuffPo.

Shinkansen: 7,340 JPY per person from Tokyo; 6,100 JPY per person from Shizuoka.

健二:…。

But I must say, the hotel is really beautiful.

健二:熱海旅行一泊二日。ペアご招待…。

Another opportunity with your girlfriend!

健二:やっぱり…また当たった。俺って強運?

How I wish I had your luck, Kenji.

健二:(どうしよう。またマナカちゃんと行けるかな…)

Kenji then goes to sleep, imagining Manaka telling him

ラブが足りないよぅ…。

30 May 2016

31 March, Thursday

Report filed: 30 May 2016

Time lag: 60 days

Kenji goes for tennis club today

健二:今日は調子がいいな。このまま頑張るぞ!

愛花:声、出していこうね!

He then goes for holiday tuition.

健二:今日は頭が冴えてるな。このまま講習がんばるぞ。

愛花:うん、授業もテストもがんばろ?

After the holiday tuition, he goes to the aquarium.

健二:こんなとこに休憩所があったのか。彼女と来たとき、ゆっくりできそうだな。

He then goes to the river.

健二:静かで落ち着くな。来て良かった。

He finally returns home, imagining Manaka telling him as he sleeps.

あなたじゃないよね?ハメられたんだよね?

After-holiday event, Winter 2015/2016

Kenji is at his house door.

健二:…。

健二:今日はマナカちゃんの家に呼ばれてるんだよな。

Kenji pauses for a while.

健二:そろそろ出よう。

He exits his house and walks to the small garden.

健二:彼女の部屋に入るのって、緊張するよな…。

健二:…。

健二:ぼーっとしてたら遅れるし、急ごう。

He continues walking to Manaka’s house.

健二:よし、着いた。

He enters Manaka’s house.

愛花:健二くん。いらっしゃい。

健二:おじゃましまーす。

愛花:あなたが来るのがうれしくてずっとソワソワしてたら、ママにからかわれちゃった。

健二:相変わらずきれいな部屋だな。

愛花:そんなに見ないの。何度目でも、お部屋に来てもらうのって緊張するんだから。


愛花:もうずいぶん経ったね…。

健二:何の話?

愛花:わたしたちがお付き合いを始めてから、どれぐらい経ったのかな、って。

健二:そっか。何があったかな…。

愛花:たとえばデートだけど…どんな場所に行ったか、覚えてる?

健二:そうだな…行けそうなところは大体行ったよな。

愛花:もっと思い出増やさないとね。がんばろ?ふふ。あとは…他にも恋人っぽいこと、したもんね。

健二:何?

愛花:その…キス。あんなにたくさんされちゃったら、わたしもう…。あとは、あの、ずーっと長いキス…。あんなの何度もされたら、おかしくなっちゃうよ。

健二:(聞いてるだけでドキドキしてきた…)

Kenji calms himself down to ask Manaka a question.

健二:そういえば…。マナカちゃんは何か一緒にしたいことって、ある?

愛花:したいこと?どうして?

健二:うん。なんか特別、思い出になることってないかな…って。

愛花:だったら…また、旅行に行きたいな。

健二:そっか、楽しかったもんな。

愛花:うん、また行きたいな。

健二:(旅行か…)

Kenji drifts off to his imagination.

He then hears Manaka from the bath.

愛花:ねえ、気持ちいいよ。あなたも一緒に入らない?

健二:ええ!?それはさすがに心の準備が…。

愛花:もう、せっかく二人きりなんだから。ね~ってば!

健二:(こ、これはさすがにないよな…)

Manaka walks out of the bath.

I’m not liking how things are progressing.

愛花:健二くん。先にごめんね。いいお湯だったよ。

健二:マナカちゃん!?その格好…。

A sound of clothing being removed can be heard.

Yo what?

愛花:あっ!もう、わたしったら…。

健二:(まさか、こんなことも?)

What the hell man!

愛花:ねえ、どうしたの?ぼーっとして。

Kenji snaps out of it and sees Manaka looking at him with a serious look on her face.

健二:わっ、ごめん!ちょっとね…。

愛花:?

_


愛花:健二くん。ありがとう、わたしと一緒にいてくれて…。

健二:マナカちゃん…。

愛花:距離…なくしちゃってもいいよね?。

And thus they kiss. 

23 March, Wednesday

Report filed: 30 May 2016

Time lag: 68 days

Kenji’s luck is not looking good today

トイレの換気扇が壊れる

Not like my toilet has a ventilation fan anyway…

They walk to school together.

健二:練習量を増やした効果は出た?

愛花:うん…疲れるようにはなったけど、帰ってすぐにバタンっ!ってほどではない、かな?だから、居残りしてもう少し…。

健二:いやいやいや。それ以上はダメだろ。

ねえ、無理しない方がいいんじゃない?

愛花:えっ、どうして?

健二:練習のしすぎは怪我のもと!

愛花:…うん、でも。

健二:何よりも、俺と過ごす時間が減る!

Real smooth here, Kenji.

愛花:…。そんなふうに言われたら、わたし…。…はあい。元に戻します。

健二:(…ホッ)

Kenji tries to hold Manaka’s hand, but accidentally touches her butt as she moves her hand back.

Manaka liked it, but they end up not holding hands for today because of this.

During lunch break…

愛花:健二くん。

健二:なに?

愛花:こーくん。って呼ばれるの、どう?
                    
健二:そうだな…。今のままでいいんじゃないかな。

愛花:ふぅん。じゃあ、いい。

健二:(今のままが一番だよな!)

During class, Kenji’s phone rings.

健二:もしもし。

愛花:オッス、愛花だよ。今から会いたいんだけど、どうかな?

健二:今からか…。

Why not?

健二:いいよ。じゃあ…校舎裏で。

愛花:ふふ、やった。じゃあ、またあとでね。

健二:うん、じゃあ。

They meet at the back of the school.

愛花:健二くん。

健二:あっ、マナカちゃん。

愛花:ふふ、ありがと。カノジョのお願いきいてくれて。

健二:もちろん。カレシだから、さ。

He decides to give the present he bought two weeks earlier.

健二:はい、これ。マナカちゃんに合うかと思って。

愛花:いつもありがとう。なんだか、わたしばっかりもらってる気がする。

健二:俺が、マナカちゃんにあげたいと思ったから。

Kenji passes the present to Manaka.

愛花:じゃあ、開けるね?

健二:ああ、もちろん。どうぞ。

Manaka gives Kenji a worried look as she sees the present.

愛花:…ありがとう。ちゃんと使うね?

健二:(あまり喜んでくれなかったみたいだ…)

During tennis club, Kenji is approached for help by his fellow club mates.

男子部員:なぁ、ちょっと勉強でわからないところあるんだけど、聞いていいか?

健二:お、おう…。(大丈夫かな…)


男子部員:サンキュ!助かったよ。お前けっこう勉強してんだな。

健二:(普段から勉強しておいてよかった…)

愛花:すごい!わたしの自慢のカレシだもんね?

Kenji stays at home to do his hobby.

健二:楽しかったな!なんか時間をすごく有効に使えた気がするぞ!

He then goes to sleep, imagining Manaka telling him

せ~の!臨!兵!闘!あーもうだめっ。

Huh?

That’s a reference to Kuji-hin, which originated from China.  

Look’s like I strained my fingers doing the

28 May 2016

20 March, Sunday

Report filed: 27 May 2016

Time lag: 68 days

Kenji goes for tennis lesson.

健二:今日は調子が悪いな。ほとんど拾えなかった…。

愛花:声、出していこうね!

His time at the library was a lot better.

健二:今日は仕事がスムーズに進むな。この調子で終わらせるか!

He then goes to the bay bridge.

健二:ここ、人目につかなそうな場所もあったんだな。ここなら彼女と二人きりになれるかも…。

Kenji arrives at New Towano Station early.

健二:マナカちゃんは、まだ来てないみたいだな。


愛花:今日は寒いね。こんな日に待たせて怒ってる?

健二:待ってないって。時間ぴったりだから。

愛花:髪型変えちゃった。どう?

Uuurgh…

健二:そうだな…。よくないかも。

愛花:えっ、うそ。ダメか…。

Manaka is wearing a blouse with patterned yellow stripes and white shoes.

愛花:最近、こういう可愛いのが好きなんだけど、どう?カレシとして感想を聞かせてくれない?

健二:そうだな…。いいんじゃない。

愛花:ほんと?よかった。あなたのことなら、なんでもわかるんだから、なんて。

They then set off for their date, and then they go to the coffee shop for some refreshments.

健二:桜の季節だな。

愛花:うん。まだ小さい頃にね?しだれ桜を見に行ったことがあるの。

健二:どうだった?

愛花:すっごく大きくて、すっごく綺麗だった。桜の雨のなかにいるみたいな感じで…。

健二:へぇー…見てみたいな。

愛花:でも、その桜、ちょっと遠いところにあるから日帰りじゃムリ。

健二:そっかー…。

愛花:だから、そのうち行こう?その…もう少し、大人になったら。約束。

They then walk to the live house.

愛花:ふふ、かわいいカップル。

健二:ああ…中学生かな。

愛花:かな?手繋いでる、いいな…。

健二:いいな…。

愛花:もう、お互い何言ってるんだろね?ふふ。

They hold hands and kiss as they walk to the live house.

What’s for today?
                                 
ポンポンヘッド

I’m not going to say it’s racist, but it’s racist.

健二:どうだった?

愛花:すごく盛り上がったよね?ああいうの、楽しくて好きかも。また、来たいな。

健二:(マナカちゃんはああいうのが好み、と)

They kiss outside the live house.

愛花;キス…また、してくれる?

Manaka still has time, so Kenji suggests the cinema.

On the way to the cinema…

愛花:きゃっ!

Whoa!

健二:どうした?何かあった?

愛花:う、うん。今、宇宙人みたいな何かが、ふよふよって…見えなかった?

Kenji, do you see anything? ‘Cos I don’t.

健二:見てないけど…気のせいじゃないか?風船とか。

愛花:…そう、だよね?もっとヘンな動きしてたけど…そう思うことにする。うん。

They hold hands and kiss as they walk to the cinema.

They arrive at the cinema.

愛花:ね、今日は何観よっか?もう決めた?

What’s for today, Kenji?

健二:そうだな。

1.      ダーク・ヘルメット
2.      超兎戦士ウサちー

Bunny rabbits?

愛花:いいかも。じゃあ、行こっか?

They walk into the cinema to watch the movie.

健二:今日の映画、どうだった?

愛花:楽しかった!ああいうのなら、また観たいかも。

健二:そっか。うん、また来ような。

愛花:うん♥

They kiss outside the cinema. 

愛花:大好きよ?…心から。

After that, they go to the family restaurant for dinner. 

愛花:健二くん。一つだけ、聞いていい?

健二:うん、いいけど?

愛花:ねぇ?わたしね、ちょっと髪型、変えてみようかなと思って。リクエスト、あるかな?

健二:髪型か…うーん、そうだな…。

After some thinking, Kenji decides semi-long is the style for her this season.

健二:そうだな…ここは、セミロングだな。

愛花:セミロング?

健二:だってさ、ショートもいいけどロングも、ザ・マナカちゃんって感じで、どっちも捨てがたくて…。

愛花:それで、セミロング?ふふっ、ヘンなの。

健二:そうかな?一つのソリューションだろ、これもさ。

愛花:はぁい。じゃあ、そうしてみます。ふふ

健二:(セミロングのマナカちゃん。楽しみだな!)

They kiss outside the family restaurant.

愛花:わたしって、幸せだよね…。

As they walk back to Manaka’s house…

愛花:あ…あそこの電線…。

健二:うわ、すごい数のカラスだ。…なんか、みんなこっち見てないか?

愛花:お目目が可愛いから、見られるのは構わないけど…下は通りたくない、かな?

Eh, I don’t want to be under the firing line…

健二:確かに危険かもな。遠回りするか。

愛花:賛成。そのほうが、あなたともちょっとだけ長く一緒にいられるし。カラスさんにお礼、言わなくちゃ。

Manaka walks back home, but she double back, wanting a goodbye kiss from Kenji.

愛花:引き止めてくれるの?…嬉しいかも。

They then kiss.

Kenji returns home, thinking about how fun the date with Manaka was. He imagines Manaka telling him as he goes to sleep

そうだ船に乗ろう