Time lag: 282 days
Holy shit have I
fallen behind.
Today’s start message is もうすぐ夏休み!テストが終わったら…
Kenji arrives at the station
健二:マナカちゃんは、まだ来てないみたいだな。
…
愛花:ふふ、お待たせ。今日は暑いね。
健二:そうだなね。
Manaka is wearing an orange striped blouse. She is
also wearing a silver necklace with a large blue centre piece stone.
They take the train to the beach.
愛花:今、通り過ぎた自転車…本当はいけないことだよね?
健二:ああ、二人乗りはダメだな。
愛花:危ないもんね。でも、ちょっと憧れちゃうな…ああいう風に、背中にぴたっ、って。
健二:…うん、いいかも。
愛花:ふふっ。でもやっぱり二人乗りはダメだから、自転車じゃないときにするね?ぴたって♥
Uhhhhhh…
I’ll see myself out.
In other
news, a schoolmate is getting married. Pretty weird considering I’m only in my
second year of undergrad.
They kiss at the seaside while walking to the beach.
愛花:わたしって、幸せだよね…。
They arrive at the beach. Quite a few people at the
beach. Manaka is feeling thirsty, so they go to the nearby stall for their tea
time.
Manaka walks out in a floral pattern bikini.
健二:ところでさ…。
愛花:うん、なに?
健二:前に聞いたかもしれないけどさ、マナカちゃんは、病院の跡を継ぐんだっけ?
Manaka lowers her head and softly speaks.
愛花:たぶん…。
健二:?
愛花:子供の頃はね?ケーキ屋さんになりたかった。
健二:ケーキ屋さん?
愛花:病院には、みんな辛そうな顔をしてくるでしょ?でも、ケーキ屋さんのお客は、みんなニコニコして、楽しそう。だから、子供の頃は、いいな、お医者よりケーキ屋さんになりたいなって、いつも思ってた。
Without
suffering, there cannot be happiness. If medicine is your calling, so be it. If
baking is your calling, so be it. I respect both professions.
健二:そっか…でも、医者だってさ、大事な仕事だろ?俺に言われなくても知ってるだろうけど。
Not
everyone can be a doctor. I have neither the brain nor the stomach for it. But
neither do I have the spirit to be a baker as a professional.
Even if I
baked that one white chocolate pie for White Day.
愛花:もちろん。生命を守る一番大切な仕事だって最近まで、ずっと思ってた。でも、今は…大切な人から、愛花がいて、幸せだよって思ってもらえれば、いい。その人を幸せにしたい。
健二:マナカちゃん…。
愛花:わたしね、きっと、ダメな娘なの、自分のことばっかりなの。
身を立て 名をあげ やよ 励めよ
As long as you
can take pride in what you are doing, you would be successful no matter where
you are.
健二:そんな風に考えられるマナカちゃんは、やっぱり、すごいよ。俺は、そう思う。
愛花:ううん…でも、ありがとう。あなたがそう言ってくれるなら、わたし…ううん、いいの。
健二:(大切な人を幸せに…か。俺も、ちゃんと将来のこと、考えなきゃな)
They go to the beach
愛花:そろそろ、日焼け止め塗らなくちゃ。
健二:あれ?家で塗ってこなかったのか?
愛花:汗をかいたり、海に入ると落ちちゃうの。だから…。
健二:よし、任せとけ!背中?そ、それとも…。
愛花:…けっこうです。エッチ!
You ah…
健二:(あああ~)
You made
that bed.
They kiss at the seaside.
愛花:あなたの隣を歩きたいな?いつか、教会とかで…。
Whoa…
Manaka still wants to be with Kenji for a longer time,
so they go to the shrine. It’s the weekend after Tanabata after all.
I spent my
time during that date going to the summer festival at Hiratsuka. It’s an
awesome celebration. It’s really like in anime shows.
On the way to the shrine…
愛花:あ、いい香りがした…。
健二:え、気がつかなかった。どんなだった?
愛花:すごくいい香りだった…今までにない感じ。なんだったのかな。
健二:うわ、気になる…。
愛花:でしょう?また通ったらわかるかも。次のお楽しみにしよう?
They kiss on the way before arriving at the shrine.
健二:神社って、午前中に来るのが一番いいらしいよ。
愛花:ふぅん…夜はダメなの?
健二:夜にお参りはヤバイって。それにほら、何かできそうだし!
愛花:たしかに、夜は良くなさそうだね?オバケは大丈夫としても。
健二:(強いな、マナカちゃん…)
They kiss at the shrine.
愛花:好き。…大好き、あなたのこと。
After their date at the shrine, they go to the family
restaurant for dinner.
健二:戻ってきた?マンガ。
愛花:うん。戻ってきたんだけど…。
健二:ん?
愛花:続き、読みたくないな、って。
健二:えっ、どうして?あんなに楽しみにしてたのに。
愛花:この調子で読み続けたら、あともう少しで終わっちゃう。マンガの中では、コーチと主人公の女の子も離れ離れになっちゃいそうなんだけど。読み終わったら、わたしもマンガとお別れ…。こんな切ない思いをするんだったら、読み進めなきゃよかったな。ハァ…。
健二:(すごいハマリっぷりだ…ちょっと進んでみたいな)
Some words
could not be read because the corner of the screen has degraded. I’ve marked
the character in red.
They kiss outside the restaurant.
愛花:好き。…ふふっ。
As they walk back to Manaka’s house.
愛花:わあ…ね、車のことってよくわからないんだけど…外装を虫みたいに出来たりもするの?
健二:なんで?
愛花:今ね?茶色くて、頭からアンテナが2本とび出てる、ツヤツヤした虫みたいなが走り抜けていったから。
健二:さすがにそれはないと思うぞ…。
愛花:そうだよね?でも、車じゃないとしたら今の、なんだったんだろう…。
健二:(茶色くて…触覚…ツヤツヤした…虫…)
They reach Manaka’s
home, and Manaka returns home.
As Kenji returns,
he receives a text from Manaka.
愛花:健二くんの好みのタイプってどういう子?前から変わってたりする?
Important Notice!
This text is a signal for personality change. Currently Manaka is at C-type
personality (Bright and Assertive). The other possible options are A (Cool and
Quiet) or B (Kind and Docile).
Uhhhh… maybe lock
this text and leave the option open for later.
Kenji then returns home to rest.

No comments:
Post a Comment