18 April 2017

10 July, Sunday

Time lag: 282 days

Holy shit have I fallen behind.

Today’s start message is もうすぐ夏休み!テストが終わったら…

Kenji arrives at the station

健二:マナカちゃんは、まだ来てないみたいだな。


愛花:ふふ、お待たせ。今日は暑いね。

健二:そうだなね。

Manaka is wearing an orange striped blouse. She is also wearing a silver necklace with a large blue centre piece stone.

They take the train to the beach.

愛花:今、通り過ぎた自転車…本当はいけないことだよね?

健二:ああ、二人乗りはダメだな。

愛花:危ないもんね。でも、ちょっと憧れちゃうな…ああいう風に、背中にぴたっ、って。

健二:…うん、いいかも。

愛花:ふふっ。でもやっぱり二人乗りはダメだから、自転車じゃないときにするね?ぴたって♥

Uhhhhhh… I’ll see myself out.

In other news, a schoolmate is getting married. Pretty weird considering I’m only in my second year of undergrad.

They kiss at the seaside while walking to the beach.

愛花:わたしって、幸せだよね…。

They arrive at the beach. Quite a few people at the beach. Manaka is feeling thirsty, so they go to the nearby stall for their tea time.

Manaka walks out in a floral pattern bikini.

健二:ところでさ…。

愛花:うん、なに?

健二:前に聞いたかもしれないけどさ、マナカちゃんは、病院の跡を継ぐんだっけ?

Manaka lowers her head and softly speaks.

愛花:たぶん…。

健二:?

愛花:子供の頃はね?ケーキ屋さんになりたかった。

健二:ケーキ屋さん?

愛花:病院には、みんな辛そうな顔をしてくるでしょ?でも、ケーキ屋さんのお客は、みんなニコニコして、楽しそう。だから、子供の頃は、いいな、お医者よりケーキ屋さんになりたいなって、いつも思ってた。

Without suffering, there cannot be happiness. If medicine is your calling, so be it. If baking is your calling, so be it. I respect both professions.

健二:そっか…でも、医者だってさ、大事な仕事だろ?俺に言われなくても知ってるだろうけど。

Not everyone can be a doctor. I have neither the brain nor the stomach for it. But neither do I have the spirit to be a baker as a professional.

Even if I baked that one white chocolate pie for White Day.

愛花:もちろん。生命を守る一番大切な仕事だって最近まで、ずっと思ってた。でも、今は…大切な人から、愛花がいて、幸せだよって思ってもらえれば、いい。その人を幸せにしたい。

健二:マナカちゃん…。

愛花:わたしね、きっと、ダメな娘なの、自分のことばっかりなの。

身を立て 名をあげ やよ 励めよ
As long as you can take pride in what you are doing, you would be successful no matter where you are.

健二:そんな風に考えられるマナカちゃんは、やっぱり、すごいよ。俺は、そう思う。

愛花:ううん…でも、ありがとう。あなたがそう言ってくれるなら、わたし…ううん、いいの。

健二:(大切な人を幸せに…か。俺も、ちゃんと将来のこと、考えなきゃな)

They go to the beach

愛花:そろそろ、日焼け止め塗らなくちゃ。

健二:あれ?家で塗ってこなかったのか?

愛花:汗をかいたり、海に入ると落ちちゃうの。だから…。

健二:よし、任せとけ!背中?そ、それとも…。

Lewd! Lewd! Run for cover!

愛花:…けっこうです。エッチ!

You ah…

健二:(あああ~)

You made that bed.

They kiss at the seaside.

愛花:あなたの隣を歩きたいな?いつか、教会とかで…。

Whoa…

Manaka still wants to be with Kenji for a longer time, so they go to the shrine. It’s the weekend after Tanabata after all.

I spent my time during that date going to the summer festival at Hiratsuka. It’s an awesome celebration. It’s really like in anime shows.

On the way to the shrine…

愛花:あ、いい香りがした…。

健二:え、気がつかなかった。どんなだった?

愛花:すごくいい香りだった…今までにない感じ。なんだったのかな。

健二:うわ、気になる…。

愛花:でしょう?また通ったらわかるかも。次のお楽しみにしよう?

They kiss on the way before arriving at the shrine.

健二:神社って、午前中に来るのが一番いいらしいよ。

愛花:ふぅん…夜はダメなの?

健二:夜にお参りはヤバイって。それにほら、何かできそうだし!

愛花:たしかに、夜は良くなさそうだね?オバケは大丈夫としても。

健二:(強いな、マナカちゃん…)

They kiss at the shrine.

愛花:好き。…大好き、あなたのこと。

After their date at the shrine, they go to the family restaurant for dinner.

健二:戻ってきた?マンガ。

愛花:うん。戻ってきたんだけど…。

健二:ん?

愛花:続き、読みたくないな、って。

健二:えっ、どうして?あんなに楽しみにしてたのに。

愛花:この調子で読み続けたら、あともう少しで終わっちゃう。マンガの中では、コーチと主人公の女の子も離れ離れになっちゃいそうなんだけど。読み終わったら、わたしもマンガとお別れ…。こんな切ない思いをするんだったら、読みめなきゃよかったな。ハァ…。

健二:(すごいハマリっぷりだ…ちょっとんでみたいな)

Some words could not be read because the corner of the screen has degraded. I’ve marked the character in red.

They kiss outside the restaurant.

愛花:好き。…ふふっ。

As they walk back to Manaka’s house.

愛花:わあ…ね、車のことってよくわからないんだけど…外装を虫みたいに出来たりもするの?

健二:なんで?

愛花:今ね?茶色くて、頭からアンテナが2本とび出てる、ツヤツヤした虫みたいなが走り抜けていったから。

健二:さすがにそれはないと思うぞ…。

愛花:そうだよね?でも、車じゃないとしたら今の、なんだったんだろう…。

健二:(茶色くて…触覚…ツヤツヤした…虫…)

They reach Manaka’s home, and Manaka returns home.

As Kenji returns, he receives a text from Manaka.

愛花:健二くんの好みのタイプってどういう子?前から変わってたりする?

Important Notice! This text is a signal for personality change. Currently Manaka is at C-type personality (Bright and Assertive). The other possible options are A (Cool and Quiet) or B (Kind and Docile).

Uhhhh… maybe lock this text and leave the option open for later.

Kenji then returns home to rest. 

No comments:

Post a Comment