健二:ん、メールだ。
He reads the message.
健二:なんだこれ、懸賞?これって、もしかして…。
Holy shit
man do you know how friggin expensive a return train ticket (from Tokyo or
Shizuoka) and a night at Hotel Ohnoya is?
Hotel room: 246 – 370 SGD per night
But the hotel room is really ridiculously hard to find
prices for online. Damn Luddites.
At least for a consolation, it was rated among the World’s
Most Unromantic Places by HuffPo.
Train, Green Car: 5,344 JPY per person from Tokyo
(Limited Express Odoriko); 2,600 JPY per person from Shizuoka (Tokaido Main Line).
The train takes 1 h 21 min to get from Tokyo to Atami; 1 h 14 min to get from Shizuoka to Atami.
健二:…。
The hotel is pretty OK I guess...
健二:熱海旅行一泊二日。ペアご招待…。
Another
opportunity with your girlfriend!
健二:やっぱり…また当たった。俺って強運?
How I
wish I had your luck, Kenji.
健二:(どうしよう。またマナカちゃんと行けるかな…)
He then goes to the tennis tournament.
健二:(今日はテニスの大会だ)
…
健二:(あー、なんか緊張してきた…)
Ah, just
like the time when I was forced into a shoot off against an opponent during a
knockout round in archery.
For those
who don’t know, a shoot off means that each archer shoots one arrow. That one
arrow decides whether they get through or are knocked out.
One arrow
to decide your fate.
That’s some
intense shit.
愛花:健二くん。緊張、してない?
健二:マナカちゃん…う、うん。ちょっとだけ。いや、武士震い?かも?
愛花:ふふっ、落ち着いて?いいおまじない、教えてあげる。効果は実証済みだから、安心してね。ゆっくり、目を閉じて?
健二:目?お、おう。
Kenji closes his eyes.
愛花:じっとしててね?
健二:(…ん?額に、何か…)
Kenji opens his eyes.
愛花:どう?気分は。
健二:え?ああ、バッチリな気分がする…。
愛花:ふふ、よかった。全力を尽くしてきてね?わたしを全力で応援するから。それじゃ、またあとで。
健二:(さっきのアレのおかげで緊張が解けた!よぉし、頑張るぞ!)
He then goes for the competition.
健二:(よし、バッチリだ!)
愛花:おめでとう!すごい活躍だったね!
健二:ありがとう、マナカちゃんの応援のおかげだよ。
愛花:…そう言ってもらえると嬉しい。でも、やっぱりあなたの実力だと思う。大活躍だったもの。目が離せなかった…今日はゆっくり、休んでね?
健二:(マナカちゃんも喜んでくれてるし、勝ててよかったな)
Oh by the
way, that shootoff? I got through it by 1 point.
Then I went
up against 4th seed and got completely rekt. (I was 32nd
seed out of 39 archers)
Still
better than the team knockouts. Went up against 1st seed and
promptly died. (9th seed out of 12 teams)
A bit
demoralising when your team shoots reds and some golds and then you see the
other team shoot golds one after another. Until you remember you went up
against the Dream Team, specially hand crafted to wreck mortals.
The
opponent team later won the team-knockouts.
Kenji then goes for his date with Manaka.
健二:マナカちゃんは、まだ来てないみたいだな。
Why not go
to the date immediately after the tournament.
I mean
after showering and stuff of course.
愛花:ふふ、お待たせ。今日は暑いね。
健二:そうだなね。
Manaka is wearing a green shirt with a navy blue
skirt.
愛花:最近、こういう可愛いのが好きなんだけど、どう?カレシとして感想を聞かせてくれない?
健二:そうだな…。いいんじゃない。
愛花:ほんと?よかった。あなたのことから、なんでもわかるんだから、なんて。
They kiss at the station before setting off.
愛花:あなたに出会えて、よかった…。
Well that’s
one way to melt a man’s heart.
They take the train to the beach.
愛花:見て、あのネコちゃん。気持ち良さそうに寝てる。
健二:塀の上で、器用だよなー。
愛花:うん。わたしだったら、すぐに下に落ちちゃいそう。
健二:マナカちゃんって寝相悪いの?
Shouldn’t
you already know the answer? You’ve slept in the same room as her for like 5
times already.
愛花:もう、女の子にそんなこと聞かないで?
They arrive at the beach and have some light
refreshments at the nearby stall.
Manaka changes to her bikini and meets Kenji. She is
wearing the same thing as last week.
愛花:こういう場所って、対策が必要よね?
健二:対策って?日焼けとか?
I have a
bad feeling about this…
愛花:うん。でも、あなたにアイマスク、かな。
Uh oh…
健二:…えぇと?
愛花:ふふ。目は口ほどにって言うけど、本当だね♥
健二:(うっ!確かにマナカちゃん、目が笑ってない!)
Alert!
DEFCON 2 activated! FAST PACE, say again, FAST PACE.
愛花:この気持ち…どうすればあなたに伝わるかな?
Manaka still has time, so they go to the cinema.
愛花:ふふ、かわいいカップル。…なんて言ったら、失礼かな?
健二:おじいさんもおばあさんも、ニコニコしてていい感じだな。
愛花:あんな風に歳を重ねていけたら、きっと幸せだろうなぁ。
健二:うん。俺らの目標にしようか?
愛花:ふふっ、賛成。ちょっとずつ近づいていけるといいね?
Kenji then kisses Manaka on the way to the cinema.
愛花:うれしくて、涙が出そう…。
Now that’s how you melt a man’s heart.
They arrive at the cinema.
愛花:ね、今日は何観よっか?もう決めた?
健二:そうだな。
Today’s films are:
1. お江戸DAY
2. テディ
Well that’s
some shit selections.
Sigh.
Kenji suggests the first movie.
愛花:あ、楽しそう。じゃあ、行こ?
That… was
kind of unexpected.
After watching the movie, they talk outside the
cinema.
健二:ふう。どうだった?
愛花:ん…ごめんなさい。あんまり覚えてないの。
健二:さては居眠りしてたな?
愛花:ううん。眠くはなかったんだけど、映画より、隣のあなたのことが…。
*makes
long-necked expression*
愛花:…あなたがいけないのよ?人の気を散らすようなこと、するから。
健二:(俺、何かしたっけ?)
*facepalms*
They kiss outside the cinema.
愛花:このまま、ずっとこうしていられたらいいのに…。
They then have dinner at the family restaurant.
愛花:健二くん。一つだけ、聞いていい?
健二:うん、いいけど?
愛花:ね、質問。デートするとしたら、どういう場所に行きたい?
健二:そうだなぁ…。
Kenji evaluates his options:
1. 落ち着けるところ
2. 体を動かせるところ
3. 流行のところ
4. 遊べるところ
健二:遊べるところ、かな。
愛花:まだ、遊び足りないの?
Why not? It’s
the summer after all.
健二:マナカ姫は足りてるの?
愛花:ふふっ、もう。そんなわけ、ないでしょう?遊べるところ、ね?了解です♥
They kiss outside the family restaurant.
愛花:好き、です。
Really
laying down the mushiness, huh, Manaka?
They walk back to Manaka’s home.
愛花:あっ、救急車…。
健二:どうした?
愛花:ね、病気や怪我には、本当に気をつけてね?あなたがいなくなちゃったりしたら、わたし…。
健二:マナカちゃんも気を付けてくれよ?マナカちゃんがいなくなったら、俺も悲しいからさ。
愛花:はい…。
They kiss on the way back.
愛花:嬉しい…本当に。
I can’t
take it any more. *drops dead*
Not yet you bastard.
CLEAR! *bzzt*
Ow.
They don’t kiss because of all the people looking, but
Kenji still manages to get in a few touches.
Manaka then returns home.
Important
notice!
彼女との親密度が上がりました。基礎彼氏力の上限と行動ポイントの上限が上がりました。
Kenji’s relationship level is now Level 10: Eternal
Couple (とわのふたり)
Congratulations Moonstone. You have been promoted to Rank 10: Honour Guard 1st Class.
This achievement took you 488 days to reach.
Incoming notice!
夢イベントが出現しました。寝るコマンドを実行するとイベントを見ることができます。
Kenji goes to
sleep.
健二:そろそろ寝るか。今日はなんとなくいい夢が見られる気がするぞ。
Lucky dude.
Haven’t had a good dream in ages.
Kenji finds himself in a beach.
Hadn’t had
enough fun on the beach earlier today?
健二:この暑さ…海水浴にはもってこいだな。それにしても、カップルばっか…一人だとちょっと寂しいなあ。
Really? You
alone at the beach?
愛花:…ねぇ、ねぇってば。
健二:えっ?
Told ya
愛花:もう、何をキョロキョロしてるの?せっかく二人で海に来たのに…。
Kenji sees Manaka laying face down on a beach mat,
wearing a red polka-dot bikini.
健二:マナカちゃん!そ、その恰好は⁉
愛花:海なんだから。水着を着てて当たり前でしょう?
健二:そうか、そうだよな…。
愛花:もう、暑さでのぼせちゃった?ね、サンオイル塗ってくれない?
健二:サンオイル?
Don’t act
blur. I know you have been fantasizing about doing that since last Sunday.
You
pervert.
愛花:うん、お願いね。
健二:塗るって…俺が?
Who else?
愛花:イヤ?だったら、他の男の子に頼むから、いい…。
健二:あー‼ストップ!塗りますっ!
That’s the
spirit!
愛花:ふふっ、冗談。あなた以外の人に頼むわけないでしょう?じゃあ、よろしくね?
健二:う、うん…。
Kenji touches Manaka’s back.
Uhhh… just
a finger?
愛花:そんな、ちょっと触るだけじゃダメ。背中の上をスライドさせて?
Here, sun
oil.
Kenji pours some sun oil on Manaka’s back.
愛花:冷たいけど…うん、いい気持ちかも…。
健二:えーと…どう?
愛花:ふふっ、上手だね?…そのまま続けて…。
Kenji then pours some more sun oil and then rubs Manaka’s
back.
愛花:…うん。そう、そのちょうしで…あんっ、くすぐったいよ…。
健二:(な、なんだかドキドキしちゃうな…)
Kenji then continues
愛花:でも、本当に気持ちいい…。
Manaka then looks at Kenji
愛花:…こういうのに慣れてるとか?
健二:まさか!そんなはずないから!
愛花:ふぅん…信じてあげようかな?なんて。
She then closes her eyes.
愛花:ほんと、気持ちいい…このまま、寝ちゃいたい…。
健二:いいよ。頑張りは俺がしとくからさ。
愛花:…ダメ。あなたが真面目にオイルを塗ってくれるかどうか、わからないかもの。
健二:? もうほとんど塗り終わったぞ?
愛花:…わたしが寝たら、塗るふりをして余計なことするかもしれないから。
健二:そんなはずないじゃないか!
愛花:本当に?…なんだか動揺してるみたいだけど?
健二:そりゃ、マナカちゃんが急に変なことを言うから…。
An alarm sounds.
What the…
健二:な、なんだ、この音⁉
愛花:やっぱり…。
健二:は⁉
愛花:忘れたの?あなたが嘘をついたら警報が鳴って、速逮捕っていう法律ができたこと。
健二:えぇ⁉
What. *prepares ID*
愛花:ほら、お巡りさんがお迎えに来たよ?
健二:そんな馬鹿なーっ!
On authority of the
Wingman League…
健二:ハッ‼
Kenji falls out of
the bed.
Well at least Kenji wasn’t arrested.
健二:ゆ、夢?はぁ、よかった…。う、なんか腕が重い…。
No comments:
Post a Comment